Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.
我们对安全理事会建议的行动法也感到关注。
Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.
我们对安全理事会建议的行动法也感到关注。
Le Comité note avec préoccupation que cette restriction est incompatible avec les articles 18 et 26 du Pacte.
委员会感到关注的,
项限制不符
公约第十八和第二十六条。
Les dirigeants demeurent préoccupés par le transit de matières radioactives dans la région.
各国领导人重申,他们仍然关注经过本区域运输放射性材料。
S'agissant de la tuberculose, le Comité s'inquiète également de sa forte incidence dans les prisons.
委员会还对据报道监狱中有大量肺结核病例表示关注。
Le Gouvernement japonais est gravement préoccupé par la situation au Myanmar.
本政府非常关注缅甸的形势。
Sur ces questions, les membres du Conseil ont exprimé des préoccupations de même nature.
在些
题上,安理会各成员都表达了类似的关注。
De même, les questions humanitaires doivent retenir l'attention de tous.
同样,我们所有人都应该关注人道主义题。
Leur attention chaleureuse à l'égard de l'Afghanistan est hautement appréciée.
我们高度赞赏他们对阿富汗仁慈的关注。
Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.
在委员会非正式起草会议期间,题得到特别关注。
La création d'un service de police national a fait l'objet d'une attention particulière.
国家警察得到了许多关注。
La situation en Afrique de l'Ouest a été pour le Rapporteur spécial particulièrement préoccupante.
西非的局势令特别报告员特别关注。
Mais il s'est dit préoccupé par l'argument avancé par l'ALRC dans sa réponse.
但,他对亚洲法律资源中心在答复中提出的论点表示关注。
Cependant, la persistance de structures administratives parallèles demeure une cause de préoccupation.
然而,并行行政机构的继续存在仍然引起关注的
题。
Les questions de sécurité et la liberté de circulation nous préoccupent également.
同样引起关注的安全和移徙自由的
题。
Le Pakistan partage les préoccupations de la communauté internationale concernant le terrorisme.
巴基斯坦和国际社会样关注恐怖主义。
Le CICR espère que cette conférence recevra toute l'attention qu'elle mérite.
国际红十字会希望此次会议能得到切应有的关注。
La notion de mesures de désarmement concrètes semble faire l'objet d'une attention continue.
实际裁军措施的概念看来已得到人们的持续关注。
L'enseignement des enfants, et notamment des filles, de minorités est un grand sujet de préoccupation.
少数群体的儿童教育,尤其女童的教育
题,
主要关注的
题。
Le Conseil a également rencontré des entités candidates pour examiner des questions d'intérêt commun.
理事会还与申请实体举行会议,讨论相互关注的题。
L'endettement des pays africains reste très préoccupant.
非洲国家的债务状况仍引人关注的
大
题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。