Bien que certains détenus aient été relâchés, leur nombre continue de croître.
虽然部分关押者已经获释,但是关押人数却有增无减。
Bien que certains détenus aient été relâchés, leur nombre continue de croître.
虽然部分关押者已经获释,但是关押人数却有增无减。
D'autres détenus gravement blessés ont été hospitalisés, mais seulement après plusieurs jours de détention.
受伤严重的其他被关押者关押几
之后才送到医院。
On redoute quel emprisonnement du journaliste ne soit le résultat de pressions politiques.
人们担心对该记者的关押是政治压力的结果。
Les familles ont été régulièrement informées des lieux et conditions de détention de leurs proches.
被关押者亲属一直可获知被关押者的拘和条件。
Certains de ces détenus syriens sont en grave danger en raison des conditions de détention.
其中一些被关押的叙利人受到关押条件的严重威胁。
Aujourd'hui, les portes de prison se referment sur ses treize années de détention.
今,
13
的关押之后,监狱的大门终于打开。
Treize d'entre elles comptaient deux détenus chacune, les sept autres un seul.
有13间牢房每间关押着两名被拘者,有7间牢房每间仅关押着一名被拘
者。
Tous les détenus étaient tenus au secret.
所有被拘者都是单独关押。
Or il n'existe pas de prison pour femmes en Haïti.
但海没有专门关押妇女的监狱。
Il a été incarcéré dans le Centre de détention de la province du Yunnan.
他被关押云南省拘
中心。
Les gendarmes l'ont interrogé sur sa détention du centre de Magenta.
宪警审问他Magenta中心关押的情况。
Par ailleurs, de nombreux détenus politiques sont encore sous les verrous.
许多政治拘犯仍然关押
监狱中。
Israël maintient des Palestiniens en détention et en prison.
以色列拘和关押巴勒斯坦人。
Seule la détention provisoire de ceux qui sont actuellement jugés est prévue.
目前法庭只临时关押受审判的人。
Il a incarcéré et torturé à Abou Ghraib.
阿布扎比,他关押囚犯并施以酷刑。
Le Front POLISARIO continue de détenir des prisonniers de guerre marocains.
波利萨里奥阵线继续关押摩洛哥战俘。
Il demeure en détention pendant que son cas est examiné.
他案件审理过程中将继续被关押。
Les cinq accusés restent détenus durant l'instance.
被告其案件被听证期间仍被关押。
Par ailleurs, l'auteur n'était pas séparé des détenus condamnés.
他也未与判定有罪的囚犯分开关押。
Les prisonniers et les détenus doivent être autorisés à retourner chez eux, dans leurs familles.
必须允许被囚禁者和被关押者回家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。