Le Mercosur et la Communauté andine offraient des mécanismes de coopération aux États d'Amérique latine.
南方市场和安第斯
体为拉丁美
国家间的合作提供机制。
Le Mercosur et la Communauté andine offraient des mécanismes de coopération aux États d'Amérique latine.
南方市场和安第斯
体为拉丁美
国家间的合作提供机制。
En Afrique australe, la Communauté de développement de l'Afrique australe a joué ce rôle fondamental.
在南部非,南部非
体(南
体)
挥了关键作用。
Nous recevons 90% de notre appui de neuf pays, ainsi que de l'Union européenne.
我们90%的资助来自九个国家加上欧体。
Aucune information n'a été fournie par l'U.E.
欧体未提供关于替代物的任何信
。
L'Irlande n'ayant pas accédé à cette demande, la Commission a saisi la Cour.
爱尔兰没有遵从这一要求,欧体委员会因此提请欧
体法院作出裁决。
En conséquence, la Cour a arrêté que l'Irlande avait enfreint le droit communautaire.
法院据此认定爱尔兰违反了欧体法律。
Les données de base provenaient d'enquêtes sur l'innovation, notamment la quatrième enquête communautaire.
核心数据来自创新调查,主要是第四次体创新调查类。
Il ne sont pas non plus producteurs ni exportateurs d'armes.
巴巴多斯和加勒比体(加
体)成员国既不是非法毒品的供应国,也不是主要消费国,既不是武器生产国,也不是出口国。
Le représentant des Bahamas (au nom de la Communauté des Caraïbes) fait une déclaration.
巴哈马代表(代表加勒比体)
言。
La Communauté des Caraïbes (CARICOM) continue d'être saisie de l'évolution de la situation en Haïti.
加勒比体(加
体)继续深深关注海地的事态
。
La Communauté andine et le CARICOM ont enregistré des progrès notables.
安第斯体和加勒比
市场在服务领域取得了显著进
。
Le membre représentant la Communauté européenne n'a pas encore été désigné.
来自欧体的成员尚待任命。
Il était résolument attaché au développement du peuple saint-lucien et de la Communauté des Caraïbes.
他坚定致力于圣卢西亚人民和加勒比体的
。
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté économique eurasienne (S.5).
联合国与欧亚经济体之间的合作[S.5]。
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté économique eurasienne.
联合国与欧亚经济体之间的合作。
Dès lors la Communauté andine réitère son appui sans réserve aux mécanismes d'évaluation multilatéraux.
因此,安第斯体重申完全支持多边评估机制。
Des efforts sont actuellement déployés pour établir un service similaire dans la CDAA.
目前正在致力于在南部非体(南
体)成立类似的科。
Les dispositifs régionaux des communautés économiques régionales.
区域经济体的区域机制。
La CARICOM œuvre pour sa part à la mise en place d'un bureau d'agrément régional.
而加勒比体目前正在设法建立起一个区域认证处。
A cette fin, il a soumis un nouveau projet de décision sur la question.
为达到这一目的,它指出,欧体已经提交了关于这一事项的新拟议的决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。