1.La société est bien capitalisé, forte d'affaires.
公司资本雄厚,业务能力强。
2.La société est bien capitalisé, le feu d'obturation pour un grand supermarché.
公司资本雄厚,防火卷帘主要用于大型超市。
3.« Le transfert d'un intérêt majoritaire dans la société concessionnaire peut être soumis à l'assentiment de l'autorité contractante. »
“特许公司资本控制股权转移须经订约当局同意。”
4.Cependant, le capital d'une société à responsabilité limitée n'est pas représenté par des actions.
但是,有限责任公司资本不是由股份组成。
5.La COFRES SAS est une société dont le capital est détenu à 100% par l'État.
参展公司是百分之百度资本公司。
6.La COFRES SAS est une société dont le capital est détenu à 100% par l’État.
法参展公司是百分之百资本公司。
7.Elles répondent de leurs obligations sur leur seul capital.
只有有限责任公司资本才必须其承诺承担义务。
8.Capital social de 50 millions d'euros, en Mai 1999 a été officiellement créé à Shenzhen.
公司注册资本50万元, 1999年5月正式成立。
9.Parallèlement, avec cette structure, la Nouvelle-Calédonie entrera à hauteur de 6 % dans le capital de la société ERAMET.
彼此对应事态发展中,新喀里多尼亚将取得ERAMET公司资本中6%股份。
10.Ces entreprises dirigent l'expansion mondiale des flux d'investissement.
这些公司促进全球资本投资活动扩大。
11.Elle s'est occupée dans un premier temps de la réglementation du secteur des entreprises et du marché financier.
起初它只是负责监管公司部门和资本市场。
12.Mme Cowan a décrit un groupe d'action sur les capitaux à risque que son entreprise avait créé.
科恩女士介绍了其公司设立风险资本政策行动小组。
13.Il devrait procurer des ressources au territoire sans entraîner des dépenses pour la Telecommunications Tokelau Corporation.
人们认,它有领土提供收入潜力,而且并不需要该公司提供任何资本费用。
14.Il devrait procurer des ressources au territoire sans entraîner de dépenses pour le Tokelau Telecommunications Corporation.
它被视有可能使领土获得收入,而不会使托克劳电信公司产生任何资本费用。
15.Il devrait procurer des ressources au territoire sans occasionner de dépenses d'équipement à la Telecommunications Tokelau Corporation.
据说,它有可能领土提供一些收入,而且并不需要该公司提供任何资本。
16.Quelques sociétés seulement à ce stade arrivaient à obtenir du capital-risque ou à financer leur croissance sur leurs propres fonds.
此阶段中只有少数公司能获得风险资本或凭自己资金进行发展。
17.La pénétration en Afrique de sociétés et de capitaux originaires de pays en développement se révèle bénéfique aux économies hôtes.
发展中公司和资本进入非洲东道经济体带来了不少收益。
18.L'ancien indice était ainsi constitué : 60 % MSCI monde et 40 % Citigroup World Government Bond Index (CWGBI).
旧基准由60%摩根斯坦利资本际公司全球指数和40%花旗集团全球政府债券指数组成。
19.La JSE figure parmi les 20 principales places boursières du monde et fournit des capitaux à de grandes sociétés cotées en Bourse.
JSE是世界上最大20股票交易所之一,向大型上市公司提供资本,同时小型企业开放创业板市场交易。
20.Au 18 septembre, ces cours, évalués selon l'indice Morgan Stanley Capital International, étaient de 23 % inférieurs à leur niveau du début de l'année.