Elle prend des airs de princesse.
她假装自己个
。
Elle prend des airs de princesse.
她假装自己个
。
Je délivrerai la princesse et je l'épouserai.
我会救出并且娶她为妻。
J'aime l'histoire de Blanche-Neige et les sept nains.
我喜欢白雪和七个小矮人的故事。
Connais-tu l'histoire de Blanche-Neige et les Sept Nains?
你知道白雪和七个小矮人的故事吗?
Il y avait une fois une princesse.
从前有个。
Combien de nains accompagnent Blanche neige ?
有多少小矮人随行白雪?
Me me s ll y a pas de prince Je suis toujours la princesse!
即使没有王子,我仍!
Le prince et la princesse de conte de fées est fixée dans la pierre.
王子和只
一成卟变的童话。
La princess invite tous les gratins à la soirée.
邀请
所有社会名
参加晚会。
28. Depuis, Songtsen Gampo a épousé la princesse Chizun népalaise.
此后,松赞干布迎娶尼泊尔的赤尊
.
Elle a adopté Camille, une princesse annamite orpheline.
她收养卡米尔,一位安南
。
"le Manteau de la vieille dame";"la Reine cruelle";"Princes et princesse".
“钻石”、“无花果男孩”、“
巫师”、“老
人的外套”、“凶残的皇后”、“王子和
”。
Même s'il y a pas de prince ,je suis toujours la princesse .
这一句法文。意思
说即使没有王子,我仍
。
Un prince charmant gardera plus facilement sa princesse qu’un crapaud.
一个英俊的王子找一个做对象比找一只癞蛤蟆容易的多。
Vous etes tres belle, o ma reine, mais Blanche-Neige est bien plus belle que vous.
您太美
,我的皇后,但
白雪
比您更加美丽。
Il reste toutefois exclu que la Princesse Aiko puisse un jour devenir impératrice.
但,Aiko
绝不可能成为
皇。
Plaisants ambassadeurs que nous envoie là monsieur l'archiduc pour nous annoncer madame Marguerite !
“这就大
殿下派来给玛格丽特
议婚的滑稽可笑的使节!”
Au moment où je me réveille, si c'était toute seule, je serai la princesse la plus heureuse.
梦醒时分,就算身一人,我也
最幸福的
。
L'Association mondiale des amis de l'enfance, présidée par S .A. R.
由汉诺威殿下
持的世界儿童之友协会已决定把收到的款项拨付于重建学校和保健中心。
Le sac est rempli! Crient-ils ensemble. Et c’est ainsi que le jeune paysan peut enfin épouser la princesse.
“袋子满!”他俩同时宣布。小小的农夫就这样娶到
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。