1.Il faut faire appel aux groupes religieux et aux associations sportives.
我们必须推动宗教团育组织参与进来。
2.Nous invitons déjà les groupes sportifs et culturels du Timor occidental à venir nous voir au Timor oriental.
我们准备邀请西帝汶的育文化团来东帝汶访问。
3.Malgré ces difficultés, des activités sont organisées grâce aux efforts particuliers déployés par des ONG de quartier ou des organisations sportives.
尽管障碍重重,非政府团育组织经过专门的努力组织一系列活动。
4.Les associations sportives, qui mettent souvent en avant les avantages du travail d'équipe, peuvent susciter l'apparition de formes de masculinité compétitives et agressives.
育团虽然往往有助于树立积极的团队精神,但也可能会助长敢于竞争好勇斗狠式的男性气质。
5.Les équipes féminines dans les sports collectifs, les groupes d'éducation physique pour femmes, la gymnastique féminine, etc. sont acceptés comme une réalité et ne sont pas remis en question.
在集育运动中的女队、针妇女的育教育团、女子操等等,都作为一种现实情况得到认可,没有人此提出质疑。
6.Il s'agit notamment des amis et des camarades, des écoles, des associations de jeunesse et des organisations sportives, des médias et des groupes à dominante masculine, comme la police et les forces armées.
这些因素包括朋友同龄人,学校,少年儿童团以及育团、大众媒、以及男性主导的群,如警察武装部队。
7.Des compétitions sportives ont été organisées dans les sports nationaux et un appui a été apporté aux écoles, sections et cercles sportifs pour enfants en facilitant l'acquisition d'équipements et d'articles de sport.
组织一些民族育活动的育竞赛,并儿童育学校、团俱乐部提持,便利其采购育器械用品。
8.Une couverture accrue des médias et le fait que davantage de sociétés offrent de patronner des sportives et des athlètes femmes aident graduellement les femmes à progresser dans les secteurs dominés par les hommes.
越来越多的媒报道越来越多的团资助妇女参加育团活动正逐步帮助妇女涉足那些男子占主导地位的领域。
9.Qui, en dehors des sociétés de préparation au service militaire agréé par le Gouvernement, des sociétés d'éducation physique et de sport, présenterait par sa forme et son organisation militaire, le caractère de groupe de combat ou milice privée.
不在政府认可的军事训练团育运动团之列,而在形式组织上带有战斗团或私人民兵性质的社团团。
10.Le Fonds a privilégié les partenariats avec les organisations spécialisées dans la défense des droits de l'enfant et le développement social et avec les associations de jeunes, les associations travaillant dans le domaine politique, les organisations confessionnelles et les associations sportives.
优先建立与儿童权利、社会发展青年会员组织、政治领导人协会以及信仰育团的伙伴关系。
11.Les écoles professionnelles garantissent à tous les élèves, en énonçant cette garantie dans leur règlement, l'égalité d'accès à la bibliothèque scolaire, à la salle de gymnastique, aux manuels scolaires, à des aides pédagogiques et des locaux de même qualité, au dortoir, aux organes scolaires d'autogestion, et les mêmes possibilités de choisir d'autres moyens d'expression de leur personnalité etc.