Les livres étaient chers et je ne pouvais pas en acheter beaucoup.
书籍格昂贵,所以我不能多买。
Les livres étaient chers et je ne pouvais pas en acheter beaucoup.
书籍格昂贵,所以我不能多买。
Les substituts sont aussi efficaces que le lindane, mais leur utilisation est plus coûteuse.
替代品和林丹样有效,但
格昂贵。
La plupart des produits alimentaires doivent être importés et coûtent cher.
几乎所有的食品都依赖进口,格昂贵。
Les préservatifs peuvent être difficiles à obtenir et coûteux.
避孕套可能难以获得格昂贵。
Cependant, le 20ème siècle à la fin des années 80, Louis Vuitton dans un processus co?teux, fastidieux dilemme.
但,到了20世纪80年代末,路易威登陷入了
格昂贵、单调乏味的窘境。
Le coût prohibitif des médicaments interdit aux pays en développement, comme le Malawi, d'y avoir accès.
这些药物的格昂贵的令人望
怯步,使象马拉维这样的发展中国家无法获得这些药物。
En outre, nul ne devrait se voir refuser des soins en raison du prix élevé des médicaments.
此外,不应该因药品格昂贵
使任何人无法获得医疗
健。
La sécurité alimentaire s'y est considérablement détériorée ces dernières décennies et les importations de produits alimentaires chers ont augmenté.
在过去几十年中非洲粮食障大为恶化,
格昂贵的粮食进口不断增加。
Sur le plan des inconvénients, le procédé peut être coûteux, notamment lorsque les munitions doivent être transportées sur de longues distances.
不利的部分这种处置办法的
格昂贵,尤其在弹药需要长途运输的情况下更
如此。
Il s'agit d'une initiative extrêmement positive à l'heure où les prix de l'énergie sont aussi élevés qu'instables et où l'offre est précaire.
在能源格昂贵和大幅度变化以及供应无
障之时,这
十分积极的举措。
Cependant, les moyens de transports insuffisants ou trop coûteux débouchent sur une concentration excessive d'immeubles et de population, et détériorent l'environnement local.
但,运输设施的不足或者
格昂贵会造成建筑过密和人口密度过大,导致当地环境的恶化。
Un régime strict de protection des brevets appliqué aux médicaments efficaces pourrait aboutir à ce que ceux-ci soient vendus à un prix prohibitif.
严格的专利护制度可能意味着,疗效高的药品受到专利
护,因
格昂贵,使人望
却步。
Les enfants handicapés ne sont pas non plus oubliés, mais les efforts sont freinés par le prix des infrastructures et du matériel nécessaires.
虽然残疾儿童没有被遗忘,但各种努力受到了基础设施不足和设备格昂贵的制约。
Mais dans la plupart des pays en voie de développement, fortement touchés par l'épidémie, les femmes n'ont pas accès à ces traitements trop chers.
但在大部分的发展中国家,由于妇女无法获得这种格昂贵的治疗,传染风险仍然很高。
L'une des principales fonctions des bibliothèques de l'Organisation consiste à donner accès de façon centralisée à des périodiques, ce qui représente une lourde dépense.
联合国图书馆的重要职能
直
集中提供
格昂贵的杂志让读者查阅。
Le Groupe de programme-cadre a par ailleurs constaté que l'azidothymidine était un médicament onéreux et que la Fondation n'en financerait très probablement pas l'achat.
方案框架小组还指出,AZT格昂贵,联合国基金会及可能不会为购买任何药品提供支助。
Les aliments commerciaux nutritifs sont dispendieux en raison des grandes distances sur lesquels ils doivent être transportés, mais aussi en raison de leur caractère périssable.
由于运输距离长,也由于易于腐败,有营养的商业性食品格昂贵。
Les méthodes ne sont malheureusement pas toujours à la portée des mères en raison de leur prix prohibitif et des difficultés d'accès à l'eau potable.
很不幸地,有别于母乳育婴的其他安全办法并不总能够为母亲们得到,这
由于
格昂贵和取得清洁用水的机会不够。
La pauvreté en largeur de bande internationale signifie non seulement que les prix sont élevés, mais aussi que l'utilisation de l'Internet risque d'être lente et restrictive.
缺少国际带宽不仅意味着格昂贵,还意味着互联网的使用可能缓慢,受到限制。
Tous ces systèmes impliquent la pose de canalisations de grand diamètre à une profondeur de 1 500 mètres ou plus, afin d'amener l'eau froide jusqu'à la surface.
所有的海洋热能转换系统都要求有格昂贵的粗口径进水管,沉入海洋深处
英里或更深的地方,将冷水引到海面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。