Je ne sais pas d’où je parirai quand je partirai ni comment je partirai.
我不知我从哪里出发、
么时候出发,也不知
怎么出发。
Je ne sais pas d’où je parirai quand je partirai ni comment je partirai.
我不知我从哪里出发、
么时候出发,也不知
怎么出发。
Il la regarde durement et ne dit rien.
他冷酷无情地看着她,么话也不说。
Ce n'est pas son genre de partir sans rien dire.
他不是那类么也不说就走
。
Non, mais je puis les placer en banque.
“么也不做。我拥有它们。”
Elle jura ses grands dieux qu'elle ne savait rien.
〈转义〉她发誓赌咒说么也不知
。
Je ne sais pas ce qu'ils cherchent, ne savent pas quand il peut être trouvé.
我不知自己在寻找
么,也不知
么时候可以找到。
Ne rien faire l'été, ce serait mon rêve, confie Galou.
“Galou说过,我梦想是,
时候
么也不做。
Décidément, Montréal ne fait rien dans la mesure !
很明显,蒙特利尔么措施也不需做!
Moi, madame, répondit froidement le gentleman, je n'ai besoin de rien.
“我,夫,”这位绅士冷静地说,“我
么也不需要。”
Grâce au haricot magique, ils ne manquèrent plus de rien...
多亏了这个四季豆,杰克和妈妈么也不缺少了。
Ne restez pas là à rien faire, agissez.
不要呆在那里么也不做, 该动动了。
Elle croit ( tout )savoir, mais elle ne sait rien.
她以为她么都知
,但是(实际上)她
么也不知
.
Elle jura des grands dieux qu'elle ne devait rien.
[转,俗]她发誓赌咒说么也不知
。
Personne n'a obtenu tout ce qu'il voulait, et cela vaut pour le Gouvernement.
谁也不能要么得
么,政府也不例外。
Comme d'habitude, les dirigeants politiques n'ont rien fait.
如同往常一样,政治领导么事也不做。
Je ne sais pas que je ne comprends rien, je crois encore que je comprends tout.
我不知我
么也不懂,还以为我
么都懂。
On ne peut rien en tirer.
从他那儿么也问不出来。他这个
没法改了。
Avec cela qu'il ne savait rien.
况且他当时么也不知
。
Plus rien du tout. ça y est : il est fonctionnaire .
“现在行了,他么也不干,因为他成了公务员。”
Il ne prétend pas essayer de prévoir l'avenir ni d'établir des modèles de ce qui devrait être.
不打算预测未来是么样子,也不提出应该订立
规范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。