La libération et l'échange de prisonniers de guerre devraient commencer à la fin de cette semaine.
我预期应能在本周底开始释放和换
。
La libération et l'échange de prisonniers de guerre devraient commencer à la fin de cette semaine.
我预期应能在本周底开始释放和换
。
Un autre sujet a retenu l'attention de la mission; il s'agit de l'échange de prisonniers de guerre.
本特派团处理另一个问题,就是
换
问题。
Nous reconnaissons aussi les initiatives qui ont rendu possible l'échange de prisonniers entre Israël et le Hezbollah.
我们也肯定相关各方了种种努力,使以色列与真主党之间得以
换
。
À l'instigation de la mission, certaines parties ont offert de prendre des mesures pour échanger des prisonniers de guerre.
在特派团鼓励下,某些当事方表示愿意采取步骤
换
。
Les deux parties ont néanmoins continué de procéder officieusement à l'échange de petits groupes de prisonniers.
不过,双方一直在非正式地换小批
。
Tant les FANCI que les Forces nouvelles se sont engagées à mettre ce dernier programme en application.
14日,四方委员会在达洛亚开会,审议解除武装、复员和重返社会工一步计划,并商定
换
。
Les belligérants ont annoncé qu'ils procédaient à un échange des prisonniers de guerre.
冲突双方都宣布,它们正在
行
换。
Vers le 21 juin, les forces antagonistes afghanes devaient inspecter leurs prisons respectives afin de préparer un échange de prisonniers.
6月21日左右,阿富汗境内双方按计划要视察对方
监狱,以便为
换
准备。
Les deux pays ont eu des entretiens avec le CICR en vue de l'échange des derniers prisonniers de guerre.
两国均与红十字国际委员会行过旨在
换剩余
会谈。
Il y a eu un échange de prisonniers de guerre russes et géorgiens près du village de Igoeti, au sud de Gori.
今天,在哥里南面Igoeti村附近,俄罗斯与格鲁吉亚
换了
。
En outre, nous voudrions dire notre profonde préoccupation devant l'apparente absence de progrès en vue d'un échange de prisonniers entre Israël et la Palestine.
此外,我们要表示严重关切以色列与巴勒斯坦之间换
方面显然缺乏
展。
Maintenant que le cessez-le-feu tient, le moment est venu d'échanger tous les prisonniers de guerre, comme le prévoit l'Accord de cessez-le-feu de Lusaka.
现在停火仍得以维持,根据《卢萨卡停火协议》换所有
时机已经成熟。
À mon grand regret, le processus qui devait aboutir à cet échange a été interrompu par les combats qui ont éclaté au début de juillet.
令我感到遗憾是,由于7月初爆发
斗,中断了
换
程。
L'Union européenne a également renforcé, ces dernières années, son rôle de médiation, d'abord dans les Balkans - Serbie, Monténégro, Kosovo, échanges de prisonniers, Croatie, etc.
欧洲联盟在过去几年里也加强了它在巴尔干地区——在塞尔维亚、黑山、科索沃、换
、克罗地亚等问题上——
调解
用。
Il avait suggéré diverses mesures de confiance, dont la conclusion d'un accord de cessez-le-feu permanent, l'échange de prisonniers de guerre et la désignation d'officiers de liaison.
他建议采取一系列广泛建立信心措施,包括:签订永久停火协定、
换
和任命军事联络官。
Ma délégation reconnaît l'importance de l'évolution récente de la situation, y compris de la trêve à Gaza et de l'échange de prisonniers la semaine dernière.
我国代表团肯定最近事态发展意义,包括加沙地带
停火和上星期
换等。
Nous nous félicitons de l'échange de prisonniers effectué grâce à la médiation de l'Allemagne et nous rendons hommage à ceux qui ont travaillé dur pour obtenir ce résultat.
我们欢迎在德国政府调解下实现换
行动,并向那些为确保这一成果付出大量努力
人致以敬意。
L'Office national du déminage a obtenu des FDI de nouvelles cartes des champs de mines, qui ont été remises dans le cadre de l'accord sur l'échange de prisonniers.
国家排雷办公室得到了为
换
协议
一部分
出
以色列国防军
另外一些雷场示意图。
Les deux parties sont convenues en principe qu'il devrait y avoir d'autres pourparlers conduisant à un accord concernant le cessez-le-feu, l'échange de prisonniers et la formation d'un futur gouvernement.
双方原则上同意应再行另一回合
谈判,以导致一个停火协定,
换
和建立未来政府。
L'importance de cet échange de prisonniers tient au fait qu'il s'agit d'une étape majeure d'un processus qui doit être engagé afin d'instaurer une paix stable et durable en Afghanistan.
换
重要意义在于,这将是为了建立阿富汗境内
持久和稳定和平而需要发起
和平
程中
一项重大步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。