Elle est donc située à 1a la croisée des chemins entre l'Asie et l'Afrique.
因此,也门处于亚洲和非洲的交叉口。
Elle est donc située à 1a la croisée des chemins entre l'Asie et l'Afrique.
因此,也门处于亚洲和非洲的交叉口。
La veille, dans la matinée, au carrefour de Netzarim, deux Palestiniens avaient été tués.
又前一天下午,两名巴勒斯坦人
Natzarim交叉口被杀。
Située au carrefour de différentes influences culturelles, sa culture s'est constamment enrichie.
它的文化处于不同文化影响的交叉口,因而不断得到丰富。
Le bâtiment, peu élevé, comporterait un niveau en sous-sol.
提议将这个陈列馆建筑47街与第一大道交叉口对面的现有入口,是一
的房子,有一个地下层。
Depuis lors, tout le secteur a été rasé pour élargir un carrefour et construire un parking.
整个地区已被夷平,成为经扩建的公路交叉口和停车场。
Carrefour entre l'Est et l'Ouest, le Nord et le Sud, elle ressemble à un monde en miniature.
我国地处东西南北交叉口,俨然就像一个小世界。
Les patrouilles continuent de se limiter dans ce secteur à la principale route qui le traverse, la M27.
因此,对该地带的巡逻仍然被限制主路的交叉口M27。
À Maurice, nous avons l'immense chance de nous trouver à un carrefour des grands courants philosophiques et religieux.
我们毛里求斯有幸处于不同哲学和宗教的一大交叉口。
Les FDI avaient déployé des hélicoptères d'attaque aux carrefours de Naplouse et de Netzarim dans la bande de Gaza.
以色列国加沙地带纳布卢斯和Netzarim交叉口配置了攻击直升机。
Le Timor oriental se trouve à la croisée de trois grandes cultures et religions : mélanésienne, polynésienne-malaise et européenne.
东帝汶已经处于下列三大文化和宗教的交叉口:美拉尼西亚、马来-波利尼西亚和欧洲。
Des sources israéliennes avaient affirmé qu'il avait tenté d'infiltrer une position de l'armée israélienne près du point de passage d'Erez.
据以色列消息来源,该人企图渗入Erez交叉口附近一个以色列国据点。
Les victimes seraient Rachid Barhoun, 26 ans, de Rafah, et Ahem Mreish, 18 ans, abattu au point de passage de Karni.
Rashid Barhoun,26岁,来自Rafah;Ahem Mreish,18岁,他Karni交叉口被枪杀。
Le jour suivant, des tireurs d'élite avaient tiré sur six ambulances palestiniennes au même carrefour, malgré la présence de la Croix-Rouge.
次日,尽管红十字会人员场,狙击手还是向交叉口的六辆巴勒斯坦救护车开火。
Compte tenu de cette situation, il convient de souligner que nombre de conflits modernes se déroulent précisément au carrefour de civilisations autochtones.
此背景下,应该指出,当今的许多冲突恰恰发生
一些当地文明的交叉口。
En outre, pour la première fois, des FDI avaient lancé des grenades à main sur des Palestiniens, également au carrefour de Netzarim.
而且也是Netzarim交叉口,以色列国
士兵还第一次向巴勒斯坦人投掷手榴弹。
D'après les FDI, les Palestiniens auraient pressenti quelque chose de suspect et a-Razek aurait alors sorti un Kalachnikov et cherché à ouvrir le feu.
当时,Razak和另一名活跃分子乘坐一辆黑色现代牌(Hyundai)汽车从Rafah驶往Khan Yunic,当时交叉口附近的路旁停着一辆
用吉普车。
Xinfei véhicules électriques Hebi franchise magasin est situé en zone Hebi Nouvelle-Li Yang Road et Route 107 intersection, la gare est situé dans le quartier commerçant.
新飞电动车鹤壁专营店地处鹤壁新区黎阳路与107国道交叉口,地处火车站商圈。
Le 6 janvier, des incidents de jets de pierres s'étaient produits au carrefour d'Ayosh, au carrefour d'Ariel sur l'autoroute qui traversait la Samarie, et près de Qalqiliya.
6日撒马利亚横贯高速公路的Ayosh交叉口和Ariel交叉口以及
盖勒吉利耶附近发生扔石冲突。
La Société est situé dans la ville de Zhengzhou, au sud-est de l'embouchure sur le marché, la marine et de la route près de la vieille 107.
本公司地处郑州市东南入市口,航海路与老107交叉口附近。
Sa position centrale au croisement des différents écosystèmes africains des zones soudano-sahéliennes au nord, à la forêt dense et humide au sud lui confère de grandes aptitudes écologiques.
我国地处非洲不同生态系统——从北部的苏丹——萨赫勒地区到南部的茂密热带森林——交叉口正中央,生态潜力极大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。