À l'alinéa a) du paragraphe 4, il faut insérer les mots « actuellement intitulé » avant l'expression « Ressources naturelles partagées ».
关于第4段(a)项,应在“共有自然资源”六之前插入“目前享有的”五
。
À l'alinéa a) du paragraphe 4, il faut insérer les mots « actuellement intitulé » avant l'expression « Ressources naturelles partagées ».
关于第4段(a)项,应在“共有自然资源”六之前插入“目前享有的”五
。
Le dommage transfrontière possible ne devrait être qu'un des facteurs déterminants, parmi d'autres, et les mots « en particulier » devraient être remplacés par « entre autres ».
,可能的跨界损害应仅为许多决定
素中的一项
素,故应将“应特别”三
改为“除其他外应”五
。
Comme les objections à une partie seulement d'une réserve doivent aussi être prévues, les mots « ou modifier les » devraient être remplacés par les mots « tout ou partie des ».
应当亦涵一国只反对一项保留的
分内容,
,在该定义中,应删除“或改变”三
,并应在下一行的“效果”二
之前增
“
或某些”五
。
L'amendement se lit comme suit : les mots « la mise au point et » sont ajoutés avant le mot « prolifération » et le membre de phrase « sous tous leurs aspects » est ajouté à la fin de l'alinéa.
该修正案行文如下:在“扩散”一词前加上“发展和”三,并在“铭记应”后面插入“以
面方式”五
。
M. Keyzer (Pays-Bas), présentant le projet de résolution, appelle l'attention sur une révision du dernier alinéa du préambule : il convient de remplacer les mots « dans le courant de l'été ou au début de l'automne » par les mots « au mois de septembre au plus tard ».
Keyzer先生(荷兰)介绍该决议草案时提请注意对序言分最后一段的一项订正:将“9月前”三
改为“夏季或初秋”五
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。