L'église catholique est au bord de mer.
这个天堂坐落在海边。
L'église catholique est au bord de mer.
这个天堂坐落在海边。
Une demi-douzaine de cardinaux représentent le clergé fra ccedil;ais et résident à Rome.
约有 6 名红衣代表法国圣职人员,长驻罗马。
Les évêques sont nommés par le pape.
由
皇任命。
La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.
天镇压在鲁贝容(Luberon)地区的沃州(Vaudois)难民导致真正的内战。
L'enfant serait baptisé au sein de l'Eglise catholique, a précisé le père de Nicolas Sarkozy.
萨科齐的父亲进一步表示:这个孩子将在天堂中进行洗礼仪式。
La religion catholique est la plus répandue en France.
天在法国传播最广的宗
。
Les évêques du XIIIe siècle furent des bâtisseurs de cathédrales.
13世纪的座堂的建造者。
Ce cardinal est puissant, il peut agir à son gré.
这位红衣的权力很大,
为所欲为。
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相反由天青年组织的Holywins音乐会却保留了下来。
Je suis ta mère. L'archevêque est ton père.
“我你母亲,大
才
你父亲。”
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,天强势的地方,统计的结果也
一样的低。
Au siècle suivant, la juridiction est partagée entre comtes et évêques.
在接下来的几个世纪,最高管辖权权给那些伯爵和共同分割夺取了。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天所反对的离婚,从1884年起,在法国就
合法的了。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得天皇的选举
一种稳定的方式。
?Nous avons à présent un petit espoir en plus, a cependant estimé l'entra?neur rossonero.
球队练还
借此来表扬了球队,并表明球队仍然有取胜的欲望。
La mission s'est entretenue séparément avec les évêques de Dili et de Baucau.
访问团分别会见了帝力和包考的。
Les visites étaient totalement surveillées par le personnel de la CCAS.
这些见面在安大略天儿童辅助会雇员的完全监视之下。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
卢万天
大学的
授。
La délégation pourrait aussi évoquer le rôle de l'Église catholique à cet égard.
秘鲁代表团还介绍天
会在这方面的作用。
Que fait l'Église catholique pour sensibiliser les Péruviens à ce problème?
在提高对这个问题的认识,上天堂正在做些什么?
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。