Je n'adhère pas du tout à ses idées.
我完全不同意他想法。
Je n'adhère pas du tout à ses idées.
我完全不同意他想法。
Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.
她开始进入个跟她原来
生活完全不
世界。
Il est hors de question que l'État prenne à sa charge cette dépense.
让国家来负担这笔开销, 这是完全不可能事。
Les parents n'approuvent pas du tout le mariage de leur fille .
父母完全不同意儿
婚事。
Le charbon est entièrement absent de la production d'électricité en Islande.
冰岛电力生产完全是不含碳
。
Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.
在不完全了解情况下进行投资是更加愚蠢
行为。
Les femmes ayant subi un avortement partiel peuvent demander des soins médicaux.
对请求不完全流产可
供医疗服务。
La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.
对沙姆沙伊赫谅解执行是缓慢而不完全
。
Elles obéissent à des motifs politiques et n'auraient pas dû être reprises de cette façon.
种族主义和种族歧视报告中出现有关缅甸民族状况
资料完全是不公正
,是受到政治因素
操纵,决不应该这
做。
Les soins médicaux sont entièrement gratuits pour les femmes ayant eu une fausse-couche incomplète.
对不完全流产供全额免费医疗救助。
Cependant, les résultats de ce sommet ne répondent pas entièrement aux aspirations de l'Afrique.
然而,首脑会议结果并不完全符合非洲
愿望。
Pour l'instant, seules des évaluations approximatives, partielles ou sectorielles existent.
到目前为止,仅有些粗糙、不完全或部门特定
评估。
Et encore cet inventaire des répercussions des activités menées par ces régimes est-il incomplet.
而所有上列各项只是上述政权活动所致后果不完全
记录。
Or, les données enregistrées ne sont pas complètes en raison du phénomène de sous-déclaration.
但是,由于未作充分报告,所记录数据是不完全
。
Cette accusation est totalement fausse et sans fondement.
这些指控完全是不真实,是没有根据
。
Il n'est donc pas facile de comparer les différentes données.
因此数据并不完全是可比。
Ça, je ne comprends pas très bien.
我说过,我不完全清楚他含义是什么。
Cette rapidité n'est pas attendue exclusivement des organismes de secours.
迅速回应并不完全是救助机构项要求。
Dans le cas contraire, notre foi est amoindrie et incomplète.
否则,我们信仰就会被削弱,就是不完全
。
Le tableau actuel n'est pas entièrement positif.
目前形势并不完全都是积极
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。