Je vais t'attendre, mais pas éternellement.
我会等你,但不会永远等下去。
Je vais t'attendre, mais pas éternellement.
我会等你,但不会永远等下去。
Oui, c'est bien, continue comme ça.
对,很,
样继续下去。
La société continuera à exploiter cette idée de le faire.
本公司继续把
种经营理念坚持下去。
Vous allez interpréter le personnage d'Edith Piaf pour toujours ?
你会一直Edith Piaf
个人物演绎下去吗?
Il ne travaille pas, de quoi vivent-ils?
他要不工作,他们靠什么生存下去?
C'est peut etre parce que je veux apprendre a maitriser que j'ai ete aussi persistante.
我可为想
一切都掌握才如此的坚持下去。
"Peut-être, a-t-il seulement voulu vous encourager ?", commenta-t-elle.
也许他只为了鼓励你活下去吧?"
Il papillonne d'un sujet l'autre sans pouvoir approfondir la question.
他从一个题目跳到另一个题目,不
把问题深入下去。
Mais. les gens commencent a se rendre compte que cette situation ne peut plus durer.
但.人们认为
样的情况不
再持续下去了.
1 Si l'amour était très dur,serais-tu continuer quand meme considérament?
1如果爱的太辛苦,你否还要继续努力的走下去呢。
Il y a des chasseurs juste derrière toi! Plonges!
在你的后面有猎人,快潜下去!
Nous croyons à la clientèle est la seule entreprise à survivre aux causes profondes.
客户企业生存下去的唯一根源。
Je ne le supporte pas, est sur le point de suffoquer.
我撑不下去,快要窒息。
Ils conviennent que chacun suivra son tour.
他们同意每人轮流下去。
Au train où il va ,il aura bientôt fini.
照他样做下去,很快
做完。
Rosa, la fille de Gryphus. N'écoutez pas mon père, Monsieur. Vous allez vivre !
我叫Rosa,Gryphus的女儿,别听我爸爸的,先生,你会活下去的!
Je reprends mon exposé au point où je l'ai laissé.
我从自己原来中断的地方再叙述下去。
Aujourd’hui je me sens bien et j’espère pouvoir travailler dans la continuité.
现在我感觉很,我希望
够一直
状态持续下去。
Si je continuais à boire, selon vous, j’y passerais?(fam.)(16)
按您的说法,假如我继续喝下去的话,我会醉死的。
Il ne put rien dire de plus, il éclata brusquement en sanglots.
他无法再说下去,突然之间嚎啕大哭起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。