En el asunto Lisina, las autoridades del Brasil tuvieron conocimiento de la investigación por una ponencia del Departamento de Justicia de los Estados Unidos en un seminario.
“
酸”案中,巴西主管部门通过美
司法部
一次研讨会上的介绍了解到有关调查的情况。
En el asunto Lisina, las autoridades del Brasil tuvieron conocimiento de la investigación por una ponencia del Departamento de Justicia de los Estados Unidos en un seminario.
“
酸”案中,巴西主管部门通过美
司法部
一次研讨会上的介绍了解到有关调查的情况。
Sin embargo, con posterioridad algunas fuentes estadounidenses, especialmente del Departamento de Justicia, proporcionaron alguna información general de manera oficiosa (aunque el acuerdo de cooperación entre el Brasil y los Estados Unidos aún no se había concertado en esa época); una pista importante recibida era que el cártel de las Vitaminas funcionaba de manera muy similar al cártel de la Lisina.
但是,后来非正式地从北美的信息来源得到了一些一般信息,特别是美司法部(即使当时巴西-美
合作协议尚未缔结),一个重要的暗示是,“维生素”卡特尔的运作方式与“
酸”卡特尔非常相似。
Por ejemplo, en dos casos en que se enjuició con éxito a cárteles internacionales de lisina (ingrediente de la alimentación animal) y ácido cítrico, el Departamento de Justicia de los Estados Unidos descubrió pruebas de la fijación de precios y la asignación de mercados que interesaban a otros países, pero no pudo compartir esas pruebas con los que no eran partes en los acuerdos de cooperación antimonopolios concertados por los Estados Unidos.
例如,美
对
酸(动物饲
中的一
)和柠檬酸的
际卡特尔进行成功起诉的两桩案例中,司法部发现了涉及其他
家的定价做法和市场分
的证据,但是却不能将这些证据交给那些未参加与美
订立的反托拉斯合作协定的
家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。