Se cree que una de las principales causas de la elevada tasa de abandono escolar de los muchachos es su falta de motivación.
据认为,男孩退率较高
原因之一是他们缺乏
习
动力。
Se cree que una de las principales causas de la elevada tasa de abandono escolar de los muchachos es su falta de motivación.
据认为,男孩退率较高
原因之一是他们缺乏
习
动力。
El Comité toma nota con preocupación de que el matrimonio prematuro y las obligaciones domésticas contribuyen al aumento de las tasas de abandono escolar de las jóvenes.
委员会关切地注意到,早婚和家庭责任是导致少退
率高
因素之一。
La Sra. Atabay (Turquía) dice que las muchachas menores de 18 años de edad que han abandonado los estudios por embarazo o matrimonio precoces están autorizadas a asistir a clases o reanudar los estudios.
Atabay士(土耳其)说,由于早孕或早婚而退
18岁
下
孩可
继续上课或继续完成
业。
4 Una niña que haya abandonado la escuela por estar embarazada puede presentarse a los exámenes de fin de curso siempre que pueda demostrar, a satisfacción de la Junta Escolar, que su trabajo es satisfactorio.
4 因怀孕而退童可
书面形式进行年终考试,条件是她可
使校董事会相信她
成绩达到标准。
La ley naturalmente no impide que las muchachas embarazadas que abandonan los estudios regresen a la escuela después del parto; la realidad es que generalmente no regresan a la escuela por consideraciones socioculturales de pudor.
毫无疑,法
不禁止由于生孩子而不得不退
孩在分娩后重返课堂;一般来说,她们不回到
校是出于社会文化方面
谨慎考虑。
Los niños indígenas están representados en gran número en todo el mundo en el lado negativo de los estudios y las estadísticas entre los niños que nunca asisten al colegio y los que son excluidos en una etapa temprana.
根据对世界上那些从未入和很早退
儿童
研究和统计成绩差
土著儿童人数过多。
Sin embargo, la tasa de finalización de la enseñanza primaria fue del 50,1% durante el mismo período, lo que indica un elevado índice de deserción escolar, en especial entre las niñas, en particular en los países menos adelantados sin litoral.
但是,同期初等教育结业率却只有50.1%,这表明退人数多,特别是
孩,而且尤其在内陆最不发达国家
退
人数多。
Además, la calidad deficiente de la educación en algunos casos, debido a los programas de estudio improcedentes y obsoletos, la falta de espacio en las aulas, los maestros no capacitados y la discriminación por motivos de género, ocasiona elevadas tasas de deserción escolar y de repetición, especialmente entre las niñas.
此外,不适当和过时课程造成
一些教育质量不好、课室过分拥挤、教师未受过训练
及性别歧视,引起高
退
率和留级率——尤其是在
孩当中。
Habida cuenta de las consabidas consecuencias que tienen las políticas de educación obligatoria en el idioma dominante, que tienden a dar lugar a un rendimiento escolar mucho más bajo y a niveles más elevados de deserción escolar, entre otras cosas, se podría decir que la aplicación de ese tipo de políticas es contraria al apartado e) del párrafo 1 del artículo 28 de la Convención.
考虑到我们所知道关于强制性显性语言教
教育政策产生
影响,亦即趋于造成不仅是差得多
成绩,也造成较高
退
率等,致力于这类措施可说是有违第28条,第1款,(e)项。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。