Siguen cultivando la tierra a la manera de sus abuelos.
他们仍然沿用他们祖用过
方法种地.
abuelo
Siguen cultivando la tierra a la manera de sus abuelos.
他们仍然沿用他们祖用过
方法种地.
Mi bisabuelo era mestizo, hijo de un gallego y de una indígena.
曾祖
是加利西亚和土著人混血儿。
Su abuelo fue un maestro de la pintura.
他祖是位绘画大师。
La vacilación del abuelo al andar nos hizo temer que se cayese.
祖走路摇摇晃晃,
们担心他会摔倒。
Hoy hace mucho sol, mi abuelo saca las plantas al balcón.
今天太阳很,
祖
把植物拿到了阳台上。
Hace tres meses que ha muerto su abuelo.
三个月前她祖
去
了。
Es la única que sabe conllevar al abuelo.
只有她能对付老祖。
En el patio de la casa de mis abuelos hay un pozo de poca profundidad.
在祖
院子里有一口不是很深
井。
Los huérfanos del SIDA suelen quedar al cuidado de los abuelos, cuyos ingresos se reducen considerablemente.
艾滋病孤儿通常由收入微薄祖
抚养。
Su abuelo murió anoche.
他祖昨晚去
了。
Tan sólo por deshonestidad o inconducta comprobada se podrá despojar al padre o al abuelo agnado de la custodia de los bienes del menor.
如果证明亲
祖
在管理未成年人财产方面有不诚实
者管理不善
行为,可以收回该财产。
En la práctica, los niños desamparados durante la guerra fueron en su mayoría confiados a sus parientes más próximos (abuelo, abuela o hermanos de los padres).
在实际中,在战争期间丧失儿童往往委托给他们最亲近
亲属(祖
、祖
兄弟姐妹)照管。
El padre y quien lo sigue, el abuelo agnado, tendrán el derecho y la consiguiente obligación de ejercer la tutela del menor y de sus bienes.
亲,其次是祖
,对同一未成年人及其财产享有监护权,应当行使该监护权。
Sin embargo, la nueva "norma de exención" del Estado Parte plantea también muchas dificultades, puesto que constituye otro obstáculo para la libertad de practicar la religión en Belarús.
然而,缔约国新“祖
规则”也会有严重问题――会给白俄罗斯信奉宗教
自由增加新
障碍。
Entre las tinieblas y la desesperación de esos años de la guerra, muchos de nuestros padres y abuelos se vieron envueltos en las llamas del odio y se perdieron para siempre.
在那些战争年代黑暗与绝望中,
们很多
和祖
被仇恨
烈火所淹没,永远离开了
们。
La sentencia establece igualmente un régimen de custodia alternativo a favor de la madre sobre ambos hijos en caso de que los abuelos rehusaran hacerse cargo de su cuidado y educación.
法院还裁定,一旦祖拒绝照管和抚养两个孙子,则确立了由其
亲来抚养两个儿子
备选安排。
Según la autora esta decisión resulta sorprendente si se tiene en cuenta que la custodia en favor de los abuelos nunca fue solicitada, pues el padre la había solicitado para sí mismo.
据提交人称,鉴于未曾提出过由祖抚养
申请,只是
亲本人寻求抚养权,这样
裁决令人吃惊。
En general, estas relaciones consisten en una combinación de madre, padre, hermanos, abuelos y otros miembros de la familia ampliada, junto con cuidadores profesionales especializados en la atención y educación del niño.
通常,这些关系是亲、
亲、兄弟姐妹、祖
/外祖
和大家庭其他成员以及专门从事儿童保育和教育工作
人员
某种组合。
Dos o más hermanas consanguíneas: heredan las dos terceras partes cuando no quedan hermanas que sean herederas en línea directa, ni nietos de un hijo, hermanos consanguíneos de ellos, padre o abuelo.
两个多个同
异
姐妹:如果没有亲姐妹、祖孙、同
异
兄弟、
亲
祖
,继承三分之二。
Nuestros padres y abuelos, nuestros hermanos y hermanas nos dejaron a nosotros y al mundo la oportunidad de vivir con libertad e independencia, y el precio que pagaron por ello fue su vida.
们
辈和祖
辈、兄弟姐妹,以他们生命
代价使
们和
界有机会过上自由和独立
生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。