1.Personas que han tenido contacto anamniótico con portadores, del 22 al 20%.
与状腺微粒体抗体阳性病人有过接触的人,22%-20%。
2.El 15% de los niños, aproximadamente, padece bocio o presenta síntomas de insuficiencia de yodo, exponiendo a muchos niños al retraso mental57.
大约15%儿童状腺肿,或有缺碘现象,从而造成大批儿童智力迟钝。
3.Mejoró la calidad de los exámenes y el tratamiento médicos, y se mantuvieron bajo control enfermedades graves como el bocio y el paludismo.
体检和医疗质量有提高,状腺肿大和疟疾等严重疾病到控制。
4.Estos tejidos y datos clínicos son fundamentales para la epidemiología molecular del cáncer, sobre todo en lo que respecta a los cánceres de tiroide radioinducidos.
有这些素材和患者数据,就以较好地从分子角度对癌症,特别是由辐引发的状腺癌进行流行病学研究。
5.La falta de yodo en la alimentación estimula el crecimiento de la tiroides, mientras que, según algunos estudios, la carencia de yodo aumenta el riesgo de cáncer de tiroides radioinducido.
饮食碘含量缺乏刺激状腺生长,有研究表明缺碘增加罹患辐诱发状腺癌的风险。
6.Aplicaron las pruebas de tamiz neonatal a más de 877.000 recién nacidos, 18,8% más que las realizadas en el período anterior, incluyendo la técnica de papel filtro y tiras rápidas para la detección oportuna de hipotiroidismo congénito para uso en áreas marginadas del país.
7.Sin embargo, se prevé que en los próximos años, junto con un aumento en los casos de cáncer de tiroides entre las personas expuestas a yodo radiactivo, cabe aguardar un aumento en la incidencia de otros tumores malignos y de enfermedades cardíacas y vasculares y otras enfermedades no oncológicas.
8.Salvo un aumento de los casos de cáncer de tiroides (que en su gran mayoría resultaron ser curables), el Foro no halló ningún efecto negativo profundo en general en la salud de la población expuesta ni tampoco una contaminación generalizada que pudiera seguir planteando una amenaza importante a la salud humana.
9.En colaboración con las sociedades nacionales de la Cruz Roja de Belarús, Ucrania y la Federación de Rusia, la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja (FICR) sigue administrando el Programa de Asistencia Humanitaria y Rehabilitación para Chernobyl, cuyo objeto es detectar el cáncer de tiroides y otras patologías tiroidales en zonas remotas donde la atención sanitaria es deficiente y remitir a los enfermos a especialistas para que reciban ulterior tratamiento.
10.La atención de la salud se centra en la documentación de los efectos de la radiación en la salud, la detección y el tratamiento del cáncer de tiroides provocado por la exposición al yodo radioactivo en los primeros días después del accidente, y la mejora de la atención sanitaria en las regiones afectadas por el accidente de Chernobyl y la promoción de estilos de vida saludables, con lo cual se pretende enseñar a la población no sólo a reducir su exposición a la radiación, sino también a evitar amenazas más graves a la salud como el tabaquismo, el alcoholismo y la mala alimentación.