¡Mantén un estilo de vida sano con frutas y ejercicio diariamente!
保持健康的
活方
,每天吃水果和锻炼!
modo de vida
¡Mantén un estilo de vida sano con frutas y ejercicio diariamente!
保持健康的
活方
,每天吃水果和锻炼!
Está totalmente desconcertado en su forma de vida.
他的
活方
完全是随心所欲。
Esa mezcla de contrastes tiene el potencial de desestabilizar gravemente nuestras sociedades y maneras de vivir.
种反差混合极有可能破坏我们各国社会的稳定和
活方
。
El carácter sedentario y nómada de los grupos constituye evidentemente una de las principales diferencias entre ellos.
显
,
群体的定居或游牧
活方
是他们的主要差别之一。
Se trata de un peligro enorme, puesto que amenaza nuestra supervivencia misma y nuestro modo de vida.
个危险怎么阐述都不过分,因为它威胁到我们的
存和
活方
。
El ajetreo del modo de vida que llevamos hoy en día engendra en nosotros un espíritu de impaciencia.
现代紧张繁忙的
活方
常常使我们产
不耐烦的情绪。
El potencial de los jóvenes para contribuir a unas opciones de vida y unas soluciones ecológicamente racionales es importante.
在选择有利于环境的
活方
和解决方法方面,青年人是大有可为的。
La violencia basada en el género trata de modificar el estilo de vida de las mujeres culpabilizándolas y atemorizándolas.
针对性别的暴力企图通过罪恶和恐惧改变妇女的
活方
。
Un enfoque más conveniente sería elaborar un modus vivendi que incluya a la minoría y que vivan unos con otros.
更明智的做法就是制定一个兼顾少数和彼此共处的
活方
。
Sin embargo, también se trata de una lucha por la supervivencia entre estilos de vida económicos, entre campesinos y nómadas.
但是,
也是不同的经济
活方
——
与游牧
——之间的
存之争。
Alienta a los Estados Miembros a promover estilos de vida en los que no tenga cabida el uso de drogas ilícitas.
鼓励会员国提倡不使用非法药物的
活方
。
Para muchas mujeres optar por un empleo a tiempo parcial o puestos compartidos es optar por un determinado modo de vida.
对许多经常选择兼职工作或轮班安排的妇女而言,
也只是一个
活方
的问题。
También le preocupaba la prohibición de la exportación de ganado, porque perjudicaba la economía y afectaba adversamente el estilo de vida tradicional somalí.
他并关注到禁止牲畜出口的问题,因为
有损于经济,并消极影响到索马里的传统
活方
。
El principal objetivo de este estudio era establecer un sistema de información sobre la salud y el estilo de vida de los jóvenes.
项研究的主要目标是建立有关青年一代健康和
活方
方面的信息系统。
Al formular las políticas de familia, el Estado debe tener en cuenta las formas y relaciones distintas y variadas de la vida de familia.
在制定家庭政策时,国家会将多种不同的家庭
活方
和关系考虑在内。
Millones de personas se han visto obligadas a abandonar sus tierras puesto que la actividad agrícola y la vida nómada se han vuelto insostenibles.
几百万人不得不离乡背井,因为
业和游牧
活方
已经无以维持。
En primer lugar, lo que nos reúne no debe ser la urgencia de imponer nuestra voluntad, nuestro estilo de vida y nuestros valores personales.
首先,导致我们在
里聚会的原因不能是因为要强加我们的个人意愿、
活方
和价值观。
Esta información podría suministrarse en el contexto de opciones de vida sana y es tan importante como la educación sobre nutrición, higiene y desarrollo físico.
种信息可以在介绍健康的
活方
选择时提供,
和关于营养、个人卫
和身体健康的教育是同样重要的。
En Belarús coexisten de manera pacífica diferentes naciones y nacionalidades, cada una de las cuales practica su propia religión y tiene su propio modo de vida.
不同的
族和族裔在白俄罗斯和平共处,他们都信奉各自的宗教,也有自己的
活方
。
En numerosos países existen programas especiales de educación indígena con miras a respetar las culturas indígenas, sus idiomas, sus tradiciones, sus conocimientos, sus formas de vida.
不少国家目前有尊重土著文化及其语言、传统、知识和
活方
的特殊的土著教育方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。