Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.
及时向各国十字
月
通报情况变化、发展趋势、有关政策
其他信息。
Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.
及时向各国十字
月
通报情况变化、发展趋势、有关政策
其他信息。
Las sociedades nacionales de África se comprometieron también a promover los objetivos de desarrollo del Milenio.
非洲各国十字
月
还承诺为促进实现千年发展目标努力。
Las sociedades nacionales se comprometen a actuar de forma integrada para cumplir los objetivos enunciados a continuación.
各国十字
月
承诺将为实现下述目标作出全面努力。
Todos los informes del Equipo de Coordinación se transmitirán a la totalidad de las sociedades nacionales africanas.
协调小组的所有报告将转发给所有非洲各国十字
月
。
En América Central y el Caribe, la Federación celebra todos los años un seminario sobre planificación de emergencia para huracanes.
在加勒比中美洲,
十字与
月
每年都
与所有利益有关者一起举办飓风应急计划讲习班。
El observador de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja formula una declaración.
十字
与
月
国际
合
的观察
发了言。
También formularon declaraciones los observadores de la CEDEAO y la Federación Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja.
西非经共体国际
十字
月
合
的观察
也作了发言。
Asimismo, cursó instrucciones al Comité de la Media Luna Roja de Kuwait para que prestara asistencia de diversos tipos a las poblaciones afectadas.
大臣议指示科威特
月
向受灾者提供各种类型的援助。
A ese respecto cita en particular la organización de la Media Luna Roja de su país, que actúa en 95 países del mundo.
在这方面,她点名提到了阿酋
月
,该组织活跃在世界各地95个国家。
La Federación está preocupada ante la perspectiva de que siga aumentando el número de desastres relacionados con el clima que afectarán principalmente a los pobres.
十字与
月
关注的一种情况是越来越多的气候灾害主要
使穷人受到影响。
Desde esa óptica, la Federación considera positivo establecer a través de Internet una estrategia y unos mecanismos electrónicos de preparación específicos para casos de desastre.
关于这一点,十字与
月
认为,应当制定一项关于灾害问题的特殊电子战略,即电子准备。
Desearía también reconocer el importante papel desempeñado por las sociedades nacionales de la Cruz Roja y la Media Luna Roja en la respuesta a los desastres.
我们也谨赞扬各国十字
月
在救灾方面发挥的重大作用。
En particular, disfruta de una excelente relación de trabajo con el Comité Internacional de la Cruz Roja y la Sociedad de la Media Luna Roja palestina.
工程处尤其十字国际
巴勒斯坦
月
保持极佳的工作关系。
Sr. Gospodinov (Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja) (habla en inglés): Permítaseme comenzar con una nota personal.
戈斯波迪诺夫先生(十字
与
月
国际
合
)(以英语发言):请允许我先谈谈个人的观感。
La Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, a la que se había cursado una invitación permanente, participó como observadora.
十字
与
月
国际
合
获长期邀请,以观察
身份参加了
议。
En este mundo cambiado y cambiante, todos tenemos la responsabilidad de garantizar que esta Organización disponga de todos los recursos y capacidades para lograr todos estos objetivos.
在这个已经变化而且日月异的世界里,我们所有人都有责任保证本组织具有实现所有这些目标的能力
资源。
Esos programas deben elaborarse y ejecutarse por conducto de un órgano nacional que incluya a la Sociedad de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja local.
这种方案应通过当地的十字
月
合
在内的国家机构来制订并执行。
La Sociedad también ha financiado proyectos para la reconstrucción de una serie de ciudades palestinas en los territorios ocupados por un valor total de 122 millones de dólares.
月
还共供资1.22亿美元,以资助重建被占领土上一些巴勒斯坦城市的项目。
Trabajando con organizaciones internacionales, la Sociedad de la Media Luna Roja siria trata de brindar toda la ayuda posible a las víctimas y hacerlo con la mayor celeridad.
叙利亚月协
正在同国际组织一道努力,以尽快向灾民提供尽可能多的援助。
Un equipo turco de la Media Luna Roja se encuentra en la región y permanecerá ahí para contribuir a las operaciones de socorro humanitario los próximos cinco meses.
一个土耳其月小组目前已抵达该地区,并将在今后五个月的时间里停留在那里展开人道主义救灾活动。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。