Es posible que sea necesario incorporar nuevas especialidades.
可能需要新领域的技术知识。
conocimientos técnicos
欧 路 软 件Es posible que sea necesario incorporar nuevas especialidades.
可能需要新领域的技术知识。
Es necesario crear capacidad y transferir tecnología y conocimientos para mejorar esa situación.
为需要为改
情况而开展相应的能力建设工作、以及为
而推动技术
专门知识的转让。
Pretende asimismo reglamentar su difusión a extranjeros durante su estancia en la India.
《法令》还寻求管理这些技术专门知识向印度境内的外国人的流动。
Había acumulado importantes niveles de conocimientos y capacidad tecnológica, desarrollo empresarial, capacidad de gestión e infraestructuras.
印度在技术专长知识、企业发展、管理技能以及基础设施等方面达到了很高的水平。
Las alianzas entre los sectores públicos son otra opción para la transferencia de tecnología y conocimientos.
公共部门之间的合作伙伴关系是行技术
知识转让的另一个选择。
Al preparar la propuesta, la Parte podrá basarse en los conocimientos técnicos de cualquier fuente pertinente.
在起草提案时,缔约方可利用任何来源的技术专业知识。
La transferencia de tecnología y conocimientos ofrece la mejor garantía de cooperación en el plano mundial.
技术知识转让为国际范围内的合作提供了最好的保证。
La UNESCO ha ayudado a Libia a preservar sus restos antiguos, prestando el asesoramiento técnico y especializado necesario.
该组织帮助了利比亚保存其古迹,并且提供了它所需要的专家咨询专门技术知识。
Las disposiciones incluían penas para la apropiación ilegal de los conocimientos, la tecnología, las innovaciones y las costumbres indígenas.
这包括对非法占有土著知识、技术、革新习俗的
。
La función crucial del conocimiento científico y de la tecnología en el desarrollo económico nunca podrá ser suficientemente subrayada.
学知识
技术对经济发展的关键作用,如何强调也不为过。
Los conocimientos y la tecnología han contribuido cada vez menos al crecimiento económico, como resultado de las bajas tasas de inversión.
由于投资率低下,知识技术对经济增长的贡献越来越小。
La transferencia de conocimientos, tecnología y personal especializado a fin de aumentar la capacidad para la reducción de los riesgos de desastre.
· 转让知识、技术专门知识,以增强在减少灾害风险方面的能力建设。
La internacionalización puede contribuir a este proceso aumentando la competitividad mediante, por ejemplo, el acceso a la financiación, la tecnología y los conocimientos.
国际化可以推动这一程,通过获得资金、技术
专门知识来提高竞争力。
Las fronteras del conocimiento científico y del desarrollo tecnológico no sola-mente son dinámicas, sino que cada vez son más especializadas y diversas.
尖端学知识
技术的发展不仅是动态的,而且还日益专业化
多样化。
Las organizaciones regionales intergubernamentales también prestaban apoyo para la formulación de políticas y aportaban recursos financieros y conocimientos técnicos para proyectos y programas.
区域政府间的组织也为项目
方案提供政策
财务支助以及技术的专门知识。
Esas inversiones ofrecen un conjunto de recursos, en particular capital, conocimientos y tecnología, así como oportunidades de empleo y acceso a los mercados.
这类投资提供一系列资源,包括资本、知识技术,以及就业机会
入市场的机会。
Por ello, una educación elemental cada vez mayor en materia de tecnología debe ir acompañada de medidas para mejorar los niveles globales de educación.
因,增长技术知识必须伴之以提高各层次教育水平的措施。
También reglamenta la difusión de tecnologías y conocimientos estratégicos y de doble uso desde la India, o por ciudadanos indios en el extranjero.
《法令》对敏感双重用途技术
专门知识从印度向境外的流动以及海外印度人导致的这
流动实行管理。
La competencia y conocimientos técnicos del personal de la Secretaría y de las oficinas extrasede deben mantenerse actualizados equilibrando la contratación interna y externa.
必须通过适当的内部外部混合征聘使秘书
工发组织外地办事
的专门知识
技术技能保持在最新的水平。
Ello sigue constituyendo un problema, dado que muchos de esos puestos requieren conocimientos técnicos especializados que posiblemente no sea fácil encontrar entre las mujeres.
这仍然是一项挑战,因为妇女可能不具备许多员额要求的技术知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。