Los países deben intercambiar entre sí sus experiencias y deben establecerse programas de colaboración.
当交流国家
,
当制定伙伴关系规划。
deber
Los países deben intercambiar entre sí sus experiencias y deben establecerse programas de colaboración.
当交流国家
,
当制定伙伴关系规划。
Esos estudios deberían actualizarse y difundirse ampliamente en el país.
研究工作当涉及当前
情况,研究结果
当在国内广为传播。
Además, se han de reforzar las medidas de cumplimiento del Tratado.
还当加强遵守条约
措施。
Por consiguiente, el Estado debía actuar con total autonomía.
因此,国家当完全自主行事。
Asimismo, todos debemos ser uno en nuestra solidaridad.
同样,我们当团结如一人。
En primer lugar, habría que complementar y reforzar el Tratado.
首先,条约当获得补充
加强。
No obstante, en el futuro se debe seguir invariablemente el procedimiento correcto.
但今后当一律遵守适当
程序。
Es preciso redoblar los esfuerzos de la comunidad internacional para luchar contra el terrorismo.
国际社会反恐努力
当得到加强。
Deberían abordarse también las tarifas no arancelarias.
非关税壁垒问题当得到处理。
Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.
真心道歉文字
当转变为行动。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义当成为联合国
一项持久性
定期活动;大会
当收回关于确定政策
主动权。
El futuro del Líbano se debe decidir estrictamente por medios pacíficos.
黎巴嫩未来
当严格
平方式决定。
Para algunas pueden elaborarse indicadores fiables pero no para todas.
当确定某些而非所有犯罪
可靠指标。
Es preciso reconsiderar el enfoque de los derechos del niño en la Asamblea General.
大会关于儿童权利方法
当重新审议。
La justicia debería ser la preocupación principal.
正义才当是人们关心
主要问题。
Su labor debería comenzar dentro del plazo previsto.
它当在规定
期限之前开始工作。
Además, la legislación deberá incluir mecanismos de financiación adecuados.
这类法律还当包括适当
供资机制。
La Administración ha de asumir su responsabilidad a este respecto.
政府当担负起这方面
责任。
Para esas personas, el carácter imperativo del Instrumento debería puntualizarse artículo por artículo.
对于这些人,当逐条明确这种强制性质。
Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.
当披露董事会在财务沟通方面
责任。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。