En las Naciones Unidas nunca debemos considerar que nuestro papel es paternalista o didáctico.
我们联合国决不能认为,我们的作用就式作用或说教。
patriarca; padres; protector del niño
En las Naciones Unidas nunca debemos considerar que nuestro papel es paternalista o didáctico.
我们联合国决不能认为,我们的作用就式作用或说教。
La ley de vacaciones también prevé la posibilidad de tomar la llamada licencia de paternidad.
而抚养7至10岁子女的如果希望休假,可以在子女的学校放假期间休假。
Si Vanessa se queda en Australia, seguirá gozando de esta protección, con o sin sus padres.
如果Vanessa留在澳大利亚,无论其在不在她身边,都会继续享受这种保护。
Queremos unas Naciones Unidas sin paternalismo ni asistencialismo.
我们希望有一个不带式作风和施舍的联合国。
En consecuencia, los padres tienen que contribuir a dichos Fondos.
学生也必须为学校发展基金缴款。
La fundamental importancia de los padres en relación con la educación sobre población y vida familiar.
强调在提供人口和
庭生活教育方面应发挥的
要作用。
El empowerment no significa relajar la disciplina y permitir que el paternalismo invada a la empresa.
赋予权力不意味着纪律松弛,让式作风在企业横行。
Asimismo se organizaron actividades técnicas y conjuntas en cooperación con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales.
例如,在约旦,与儿童基金会继续开展“称职父母”项目,目的向
提供必要的知识和技能,确保孩子的身心健康。
Pregunta qué estímulos se dan a los padres para que envíen a la escuela a sus hijas.
她询问采取哪些措施来鼓励
送女童入学。
En varios estudios, se estableció que históricamente el fenómeno era provocado por la existencia de sistemas patriarcales.
在各种研究中,都把这一现象的历史根源归结于制。
Entre otras tareas, realizan actividades de educación para los padres y se desempeñan como centros de asesoramiento.
除其它事项外,工作队教育活动,并充当咨询中心。
Este papel del hombre como jefe de familia está expresamente sancionado por las leyes sobre el estatuto personal.
男子作为的地位明确载入
有关个人身份的各项法律。
Los niños en edad preescolar no están asegurados si sus padres o custodios no lo están de alguna forma.
若儿童的或监护人没有在任何形式下受保,学龄前儿童即不享有保险。
El 11% de las madres sin pareja y el 40% de las divorciadas o separadas recibían ayuda financiera del padre.
有11%的单身母亲和40%的离异或分居母亲从另一方处获得财政支助。
Los varones refugiados, privados de su autoridad y de su función patriarcal tradicional, se vuelven a veces violentos con sus compañeras.
失去传统权力和作用的男性难民有时会对他们的伴侣施暴。
Las escuelas deben crear oportunidades para el debate de esas cuestiones entre los alumnos y entre los padres y los alumnos.
学校应当提供种种便利,使学生及其有机会讨论这些事宜。
El Centro de Rehabilitación de Al-Nur también prestó servicios de detección e intervención tempranas mediante actividades de capacitación para los padres.
该中心还对开展培训活动,关注早期发现和干预服务。
Las estadísticas señalan que en ciertas zonas rurales el 33% de las mujeres que son cabezas de familia trabajan en la agricultura.
统计表明,农村地区有33%的妇女从事农业生产。
Los principios rectores de la aplicación de esas medidas han sido el acceso a los servicios y la conveniencia para los padres.
在实行这些措施时,我们一直奉行的指导原则,市民必须容易获得这些服务,而且服务能为
提供方便。
Esa asistencia incluye los servicios descritos en el párrafo 147 del informe inicial relativo a la Convención sobre los Derechos del Niño.
此外,对于不能经常监管子女的,我们也提供
协助,而有关的多项服务已在我们根据《儿童权利公约》而提交的首份报告第147段概述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。