El me inició en la doctrina socialista.
他使我对社会主义理论有了初步了解。
inicial; preliminar
El me inició en la doctrina socialista.
他使我对社会主义理论有了初步了解。
No obstante, sigue siendo posible cumplir los objetivos iniciales del Milenio.
尽管如此,仍有可能实现初步的千年目标。
Este informe provisional amplía las conclusiones del estudio preliminar.
本进度报告扩展了初步报告中的研究成果。
Chile ha hecho una contribución inicial y respalda el desarrollo de ese Fondo.
智利提供了初步捐款,并且支持设立该基金。
Ya tuvimos oportunidad de fijar dicho número, en forma preliminar, en 20 o más miembros.
初步来说,我们经有机会将数目确定
20多个。
Cuando la unidad nos ha permitido alcanzar un éxito inicial, debemos perseverar.
当团结使我们能够获得初步成功时,我们必须持以恒。
Según la OIT e informes preliminares del Banco Asiático de Desarrollo.
数据来自劳工组织和亚洲开发银行的初步报告。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共和国当局采取的初步的合作步骤是值得欢迎的。
Acogemos con agrado los indicios preliminares de que así lo está haciendo.
我们欢迎有初步迹象表明它正在这样做。
El Relator Especial fue felicitado por su informe preliminar.
特别报告员的初步报告获得赞扬。
La respuesta inicial de las autoridades locales fue inadecuada.
地方当局的初步反应并不充分。
Algunos miembros han incluido también nuevas clasificaciones en sus peticiones y ofertas iniciales.
有些国家还在初步的请求和应允中提出了新的分类。
En Ucrania ya se han tomado algunas medidas en ese sentido.
乌克此目的作出初步努力。
Esas son las opiniones iniciales de mi delegación sobre el informe del Secretario General.
这就是我国代表团对秘书长报告的初步看法。
Dicha orden preliminar no constituirá un laudo.
这种初步命令不构成仲裁裁决。
De ahí que la defensa no haya solicitado antes la diligencia de ampliación de indagatoria.
这也是辩方没有更早地提出请求补充被告初步陈述的原因。
Se han presentado unas 35 propuestas iniciales.
经提出了约35项初步建议。
En ese sentido, queremos hacer algunas sugerencias preliminares acerca de cómo proceder en el futuro.
在这方面,我们想就未来的工作提几点初步建议。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸如检察官办公室等机构开始初步和实质性的业务活动。
Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.
庇护国报告各自接收了1 000多名初步判定难民的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。