Tu manera de proceder no es decente.
你做法不太正派。
procedimiento; método
Tu manera de proceder no es decente.
你做法不太正派。
Seguimos prácticas e inercias que han demostrado su ineficiencia, y las repetimos.
我们继续看到明显可见无效率做法和惰性,我们不断地重复这些做法。
En general, ha habido enfoques especiales nacionales, distintos de los internacionales.
基本上,现在采各
各自为政
做法,而不
际做法。
Ahora que es ilegal, las personas que quieren seguir ejecutándola actúan clandestinamente.
既然这一做法非法
,那么那些想继续此做法
人就得秘密进行。
Otras optaron por que se mantuviera el sistema existente.
表团选择维持现行做法。
La práctica de efectuar esos foros debe mantenerse.
应继续举行此种论坛做法。
La ONUDI debe adoptar el mismo enfoque.
工发组织也应采这种做法。
Tenemos reservas en cuanto a ese enfoque.
我们对那一做法有所保留。
Es preciso crear centros similares en otras partes del país.
该地方有必要推广这一做法。
Sin embargo, en la práctica las cosas pueden ser diferentes.
但,实际做法可能有所不同。
Esta estrategia ya está arrojando resultados en varios países.
这种做法在一些家已见成效。
Lo mismo ocurre en la reglamentación de Eslovenia.
斯洛文尼亚规则中也采了这种做法。
No se sigue plenamente esa práctica sólo en el caso de la AOD.
只官方发展援助不完全遵循这种做法。
Se recomienda la aplicación de un sistema doble.
《报告》建议采双管齐下
做法。
Los bancos multilaterales de desarrollo también han preferido este enfoque.
多边开发银行也倾向于采用这种做法。
Permítaseme mencionar dos cuestiones que el Japón considera importantes para el desarrollo.
我要提及两点日本认为十分重要做法。
En la Declaración del Milenio se reafirmó ese enfoque.
《千年宣言》重申了这一做法。
Recomendaríamos que otras comisiones regionales hicieran lo mismo.
我们鼓励区域委员会仿效这种做法。
La detención de la Sra. Svetlana Bakhmina no es arbitraria.
剥夺Bakhmina女士自由做法为任意拘留。
En concreto, el proyecto examinará las prácticas óptimas y el aprendizaje interinstitucional.
项目中将探讨机构间学习最佳做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。