Hizo hincapié en la necesidad de financiación para salvar el proyecto.
他坚持强调为了挽救这个计划财政需要。
Hizo hincapié en la necesidad de financiación para salvar el proyecto.
他坚持强调为了挽救这个计划财政需要。
Realizar trabajos como eso para mantener a los tuyos no es ninguna deshonra.
为了养家糊口做这样工作并不是丢人
事儿。
Para acumular dinero piensa la restricción del gasto.
为了攒钱他想限制开支。
Se lo pregunto para que salgamos de las dudas.
我您这件事情是为了解除我们
。
Para curarse tiene que tomar dosis masiva de un medicamento.
为了痊愈她得吃大剂量药。
Los dos primeros se utilizan en la fase líquida para verificar la homogeneidad del calentamiento.
液相内放两根热电偶是为了检查加热均匀性。
He venido en una carrera para llegar a tiempo.
为了能够准时到,我是跑来
。
Para atraer a la señora , habló en tono enfático.
为了吸引那位女士,他用强调语气说着。
Estudia tanto porque prepara el ingreso a la universidad.
他如此发奋学习是为了准备高考。
Vamos a contratarte para realizar una sustitución.
我们来找是为了跟
替换
事情。
Tienes que trabajar mucho para tener una vida confortable en el futuro.
为了将来有一个舒适生活,
应该要努力工作。
La revolución tiene por objetivo liberar las fuerzas productivas.
革命就是为了解放生产力.
Los niños cabalgan sobre la tapia para ver mejor el espectáculo.
为了看清节目,孩子们骑在了墙上。
El profesor eleva el tono para que los estudiantes oigan claramente.
老师提高嗓门为了让学生们听得清楚些.
Le sujetaron los pies y las manos para que no pudiera huir.
为了不让他逃走,他们抓住了他手脚。
El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.
为了女儿抚养权
题他们成了永远
敌人。
Para hacer eso tengo que luchar con la resistencia de los otros compañeros.
为了那么做, 我得不顾其他同志反对.
Se prohibe encender fuego en el bosque para evitar incendios.
为了避免发生火灾森林里面禁止点火。
Volví a China para asistir a la boda de mi hermana.
我回中国是为了参加我姐姐婚礼。
Sufrió la humillación sin palabras para vengarse un día.
他默默遭受耻辱都是为了将来一天能报仇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。