La duración de estos proyectos varía entre uno y dos años.
这类项目的持续时间一年到两年不等。
diferente; desigual
La duración de estos proyectos varía entre uno y dos años.
这类项目的持续时间一年到两年不等。
La financiación para este tipo de proyectos oscila entre los 30.000 y los 500.000 dólares EE.UU.
这类项目30,000美元到500,000美元不等。
El período de prueba podrá oscilar entre seis meses y dos años.
试用期六个月
两年不等。
La organización y movilización política de los pueblos indígenas y tribales en esos países también es diversa.
这些国家的土著和部落人口不等、法律对其权利的承认以及有关的机构框架和政策框架都不相同。
Las reducciones reales en esos países osciló entre 100 y 2.056 toneladas métricas de MB durante este período.
在这一时期内,这些国家的实际减少量100
2,056
不等。
Las reducciones reales en esos países oscilaron entre 100 y 2.056 toneladas métricas de metilbromuro durante ese período.
在这一时期内,这些国家的实际减少量2,
不等。
La desigual representación de las mujeres y los varones es especialmente visible en los niveles superiores de la educación.
女生和男生的比例不等,在高等 教中表现得尤为明显。
El plazo de entrega de los pedidos de existencias para el despliegue estratégico oscila de 30 a 360 días.
战略部署储存的装备订货到交货的间隔时间
30天到360天不等。
Más tarde estos detenidos fueron transportados de Kuwait al Iraq, donde estuvieron recluidos durante períodos de distinta duración en cárceles iraquíes.
这些拘留者后来
威特转到伊拉克,并且
关押在伊拉克监狱中,时间长度不等。
Las estimaciones de las ganancias anuales de los grupos delictivos organizados varían considerablemente, de 3.500 millones a 10.000 millones de dólares.
对有组织犯罪集团每年收益的估计数相去甚远——每年35亿到100亿美元不等。
Según la naturaleza de las actividades, el incremento de la participación de la mujer oscila entre el 40% y el 50%.
由于活动性质不同,参加活动的妇女的数量增加了40%到50%不等。
La cantidad pagada a las familias adoptivas varía de 100 a 5.250 marcos convertibles al mes, según las posibilidades económicas de los cantones y municipios.
根据各州和市政府的物质能力,每月为收养家庭支付的款额100
5,250可兑换马克不等。
La duración del viaje de ida a los territorios fue de una hora (Agdam, Lachin) a tres o cuatro horas (Jebrail, Zangelan).
往领土的单程旅行时间1小时(到阿格达姆,拉钦)到3、4小时不等(到杰布拉伊尔,赞格兰)。
A juicio de Nueva Zelandia, la prórroga del Tratado no constituía un permiso para la posesión de armas nucleares por tiempo indefinido.
新西兰认为,延长《不扩散条约》有效期并不等于允许无限期拥有核武器。
En los que existía la posibilidad de liberación discrecional, el período mínimo variaba de la mitad a tres cuartos de la sentencia impuesta.
如果酌定释放,则考虑酌定释放之前的最低期限可能为判刑期的一半
四分之三不等。
Esas misiones tienen una duración que oscila de unos días a varios meses, según las necesidades de la misión de que se trate.
根据有关外地特派团的需要,这些任务的期限数天
数月不等。
Según la OMS, el gasto anual en salud per cápita en los países de bajos ingresos se sitúa entre los 2 y los 50 dólares.
根据卫生组织的统计,低收入国家在保健方面的支出每年每人为2美元到50美元不等。
De la misma manera, la superficie agrícola como porcentaje de la superficie de tierras total varía enormemente, desde un 0,6% en Jordania hasta un 82% en Turkmenistán.
同样,农业用地面积占全部土地面积的百分比也相差很大,约旦的0.6%到土库曼斯坦的82%不等。
Algunas Partes, sin embargo, son exportadoras netas de combustibles fósiles, y el valor de sus exportaciones oscila entre el 20 y el 67% de las exportaciones totales del país.
然而,也有一些缔约方是矿物燃料的净出口国,出口值占国家总出口20%到67%不等。
El Plan de Acción debe leerse en su totalidad y la referencia a la participación de los países no es un sinónimo de presencia sobre el terreno.
应整体理解《行动计划》,并且与国家进行接触并不等于在其领域内设立机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。