The museum guide led us to the art section, where we admired ancient paintings.
博物馆导游带我们去了艺术展区,我们在那里欣赏了古代绘画。
The museum guide led us to the art section, where we admired ancient paintings.
博物馆导游带我们去了艺术展区,我们在那里欣赏了古代绘画。
At his instigation we conceal the fact from the authorities.
我们受恿向当局隐瞒了事实。
We have a confidential exchange of views.
我们推心置腹地交换意见。
We congratulated him on having passed the examination.
我们祝贺通过了考核。
We congratulated him on having passed the exam.
我们祝贺通过了考试。
We were glad to have the whole compartment to ourselves.
真高兴, 整个客车隔间由我们独享。
The babble of voices in the next compartment annoyed all of us.
隔壁车厢隔间里
间歇
嘈杂谈话
让我们都
气恼。
The air-conditioning quit on us in mid-July.
空调居然在七月中旬撇下我们。
We have a considerably smaller house than the previous one.
我们房子比以前
那个小得多。
We think that he is the most considerate person we have ever met.
我们认为在我们碰到
人中间是最能体谅人
。
Considering the strength of the opposition, we did very well to score two goals.
对方
实力而论, 我们能进两个球
错了。
Considering the signs he showed of genuine repentance,we shall deal leniently with him.
鉴于有真诚悔改
表现,我们将对
宽大处理。
While we were talking, a bloke came up.
我们正在谈话, 一个人走了过来。
Here come the police; do you think we can bluff it out?
警察来了,你认为我们混得过去吗?
We each have a separate bedroom but share a communal kitchen.
我们各有一间独立卧室, 但共用一个厨房。
My dear compatriot, it is time that we did something for our country.
亲爱同胞们,为国效劳
时候到了。
The rain compelled us to stay indoors.
雨迫使我们待在家里。
We felt an intangible presence in the conference room.
我们感到会议室里有一种难以捉摸东西。
Maybe under these circumstances we may say that man can conquer nature.
也许在这样情况下我们可以说人定胜天。
We tried to console her when her mother died but it was very difficult.
"她母亲去世时我们设法安慰她,但难奏效。"
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。