The hunter lured the fox into a trap.
猎人诱使狐狸落入阱。
The hunter lured the fox into a trap.
猎人诱使狐狸落入阱。
The hunter laid a trap for the tiger.
猎人设置了阱捕捉老虎。
He shoots rabbits and he sets snares for them.
他射杀兔子, 也安放阱。
The wolf was caught in a pitfall.
那只狼是利用阱捉到
。
The cagey fox could not be easily trapped by the farmer.
那只狡猾狐狸不
轻易落入农
阱。
She was betrayed into a snare.
她被诱入阱。
The poor fox escaped from the trap at the cost of a leg.
那只可怜小狐狸逃出了
阱, 却失去了一条腿。
Faerie is a perilous land, and in it are pitfalls for the unwary and dungeons for the overbold.
仙境是危险,
阱处处,地牢遍布,粗心大意行事鲁莽
人们常
深
其中。
Also, High electric field annealing of stressed PMOSFET and detrapping of trapped electrons on the gate oxide are studied deeply.
重点研究了退化PMOS器件高场退火
应和氧化层
阱电子
退
阱机制。
At the end of the current pulse, however, the traps(having a special property)transfer from the absorbing to the nonabsorbing state.
但在电流脉冲终了时,具有特殊性质阱就从吸收状态变成非吸收状态。
Similarly, the “humanitarian care” paraded by artists has also been trapped into the springe of some critics’ interpretation of Vulgar Sociologism.
同样,艺术家所标榜“人文关怀”也落入某些批评家给定
庸俗
阐释
阱之中。
The charge traps and their properties of storage charge in PDCPX (Polydichloro-P-Xylylene) organic foil material, which has been heat-processed with certain condition are discussed.
本文对经过一定条件热处理D型派拉纶(PDCPX)有机薄膜材料
电荷
阱及其储存电荷
性能进行了研究。
Shadow Dance: The cooldowns on Sap, Garrotte, Ambush, Cheap Shot, Premeditation, Pickpocket, and Disarm Trap are no longer increased while this ability is activated.
激活时不再增加闷棍,锁喉,伏击,偷袭,预谋,搜索和解除阱
冷却时间。
For those who like a little more spice in their action, try riding the "whirlies" and "squirts" along the way, vicious sections of water that have a life of their own.
对于那些想要更刺激更有情趣点人就
试图选择那些满是“漩涡”和“湍流”
路线区域,这些“可怖”
水上“
阱”确实
让你享受一次真正
人生。
If you have problems with pests or mosquitoes in your home but are tired of setting traps or using messy and dangerous chemicals and poisons, the latest PESTAWAY "Deluxe" Pest Repeller is the answer.
如果您有问题或蚊子害虫在您家中,但已经厌倦设置
阱,或使用混乱和危险化
品和毒药,最新
PESTAWAY “豪华”害虫Repeller就是答案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。