I've caught you at your tricks again!
又被我发现你在玩花!
I've caught you at your tricks again!
又被我发现你在玩花!
He played an underhanded trick on me.
他跟我了一个卑劣的花
。
All his little schemes for making money seem to come to grief.
他为赚的花
看来都会失败。
The promotion department drummed up obvious stunts.
公关宣传部门显然起了引人注目的花
。
Don't get funny with me.
别跟我花
。
He tried all sorts of dodges to avoid being called up.
他挖空心思, 弄各种花
以逃避被征召入伍。
He tried to buffalo me at first meeting but I soon caught on to his tricks.
初次见面时他企图欺骗我, 但是我很快就明白了他的花
。
He's up to his old tricks again—he's been getting money from people by pretending to be blind.
他又老花
了——他一直
成盲人从人们手里骗取
财。
I don't know how scarce you mayn't make the wittles and drink here, by your flopping tricks and your unfeeling conduct.
我真不知道你那下跪祈祷的花和硬心肠的胡闹会让家里缺吃少喝到什么程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。