Nach dem Wolkenbruch sah sie wie ein gerupftes Huhn aus.
雷雨后她给淋得像只落汤鸡。
nachher; später; dann
Nach dem Wolkenbruch sah sie wie ein gerupftes Huhn aus.
雷雨后她给淋得像只落汤鸡。
Nach dem Gewitter lagen einige Bäume auf den Gleisen.
暴风雨后,几棵树倒
铁轨上。
Nach dem Regenguss war ich durch und durch nass.
阵雨后,我浑身湿透了。
Nach den schweren Regenfällen war die Gefahr von Überschwemmungen sehr groß.
暴雨后,洪水的风险非常高。
Ich werde nachher noch schnell bei euch hineinschauen.
后我还会(花不多的时间)
看看你
的。
Sie haben bis nach Mitternacht in der Kneipe festgesessen.
酒馆里一直坐到半夜
后(才走)。
Nach dem Abendessen können wir ins Kino gehen.
晚餐后我
看电影。
Nach dem Sturm beginnt sich das Meer zu glätten.
暴风雨后,大海开始平静下来。
Die Straßen waren nach der Überschwemmung voller Schlamm.
洪水后,道路上全是泥浆。
Ich werde nachher noch bei euch hineinschauen.
后我还会
看看你
的。
Nach der Panne in einem Duisburger Chemiewerk sind die Anwohner wieder in ihre Häuser zurückgekehrt.
杜伊斯堡一家化工厂事故发生
后,其附近居民现
又回到了各自的住所。
Die Preisentwicklung im Großhandel wirkt sich in der Regel mit Verzögerung auf den Einzelhandel und damit auf die Verbraucher aus.
批发价格的变化一般说来会一段时间
后对零售贸易,并因此也对消费者产生影响。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。