Er drückt sich immer so verschwommen aus.
他说话老是意思不清。
ausdrücken; etw. zum Ausdruck bringen; äußern
Er drückt sich immer so verschwommen aus.
他说话老是意思不清。
Es ist ihm nicht gegeben,seine Gefühle zu zeigen.
他不善于自己的感情。
Sie brauchen nicht jeden Ausdruck zu verstehen.
您不需理解每一个
。
Sie brachten laut ihre Empörung zum Ausdruck.
他们大声地他们的愤怒。
Dieser Ausdruck (Dieser Satz) klingt nicht gut.
这种(这个
子)不好听。
Ich weiß nicht, wie ich es formulieren soll.
我不知道该怎样才好。
Sie haben inzwischen viele deutsche Ausdrücke gelernt.
他们在此期间学习了很多德语。
Er besaß die Fähigkeit, sich einfach und verständlich auszudrücken.
他有松自然
自己的能力。
Es ist doch eher umgangssprachlich zum Krankheitsbild geworden.
病症用白话来是容易一些的。
Das Bild kann mir die Uhrzeitangabe verstehen helfen.
这幅图可以帮助我理解如何时间。
Ich kann meinen Dank kaum in Worten ausdrücken.
我几乎无法用言语我的感谢!
Mit diesen Worten hatte er der Meinung aller Ausdruck verliehen.
他说的这些话了大家的意见。
Die Realitäten des Lebens werden im sprachlichen Ausdruck feinstens nuanciert.
生活的现实在语言中得到极为细腻的。
Um das auszudrücken, ist unsere Sprache zu arm.
这件事情,我们的语言太贫乏了。
Hans hat ein Lied für Lisa gesungen, um seine Liebe auszudrücken.
汉斯为丽萨唱了一首歌来爱意。
Um den Sachverhalt zu erklären, fehlten ihm die treffenden Vokabeln.
把事实解释清楚,他找不到适当的词来
。
Er versuchte, eine einfachere Version desselben Vorschlages zu finden.
他想对同一个建议寻找一种较为简单的方式。
Du meinst wohl das Richtige,du hast dich aber schlecht ausgedrückt.
你的意思倒是对的,可是没有很好地出来。
Es gab Schwierigkeiten bei der Formulierung des Vertragstextes.
在起草条约的条文时产生了一些(措词,方面的)困难。
Dieses Gefühl(Diese Empfindung) ist kaum ausdrückbar.
这种感情(感受)是难以的。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。