Leider kann ich heute nicht kommen. Mir ist so übel.
可惜今天
能来。
的胃很
舒服。
[Adjektiv]
①bequem
eine bequeme Reise
一次舒适的旅行
Machen Sie es sich(Dat.) bequem!
请随便坐!(或者:请做的舒服些!)
②angenehm
[Verb]
sich wohl fühlen
Leider kann ich heute nicht kommen. Mir ist so übel.
可惜今天
能来。
的胃很
舒服。
Ihm war schlecht und er musste brechen.
他很
舒服,要吐。
Er fühlte sich nicht gesund,und noch kam er zur Arbeit.
她舒服,但仍然来上班了。
Auf einem Sofa sitzt sie sehr bequem.
她很舒服地坐在沙发上。
Ich bin heute nicht ganz auf der höhe.
今天身体
很舒服。
Der Regen ist bei der Hitze eine wahre Wohltat.
大热天下这场雨真是舒服。
Sie wurde von einer leichten Unpäßlichkeit befallen.
她身体稍微有些舒服。
Ich fühle mich nirgends so wohl wie hier.
什么地方都没有这里舒服。
Laß dich doch auch einmal etwas verwöhnen!
你就舒服一下,让人家为你服务吧!
Auf der Autobahn fährt es sich gut.
在高速公路上开车很舒服。
In diesem Sessel kann man sich bequem zurücklehnen.
在这靠椅里能舒服地向后依靠。
Er darf keine fetten Speisen essen, sonst bekommt er Beschwerden mit dem Magen.
他能吃油腻的菜,否则胃
舒服。
Das kleine Kind hat sich eng an seine Mutter geschmiegt.
这个小孩舒服地紧靠着他的母亲。
Er liebt es, bequem am Abend zu Hause zu sitzen.
他喜欢晚上舒舒服服坐在家里。
Das Leben an der Küste ist sehr angenehm.
在海边生活很舒服。
In diesen Schuhen kann ich gut (schlecht) laufen.
穿着这双鞋走路很舒服(
舒服)。
Der kleine Hund streckte sich behaglich in der Sonne.
小狗伸展了四肢,舒舒服服地躺在太阳下。
Er streckte sich behaglich aufs Sofa (ins Gras).
他伸开四肢舒舒服服地躺长沙发上(草地上)。
Er empfand ein leichtes Unbehagen,als sie ihn lobte.
她称赞他时,他有些
舒服。
Vom Essen habe ich einen Druck im Magen.
吃饭后胃后
舒服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。