In der gespannten Situation blieb er völlig ruhig.
在紧急他仍
十分冷静。
In der gespannten Situation blieb er völlig ruhig.
在紧急他仍
十分冷静。
Die Feuerwehr probt für den Ernstfall.
消防队为了对付紧急进行演习。
Das vergangene Jahr war von humanitären Notständen geprägt, die die schlimmsten Voraussagen bei weitem übertrafen.
去年发生的人道主义紧急远远超出所预测的最坏
。
Abgesehen von den genannten komplexen Notsituationen brachten Naturkatastrophen erneut Verheerungen über viele Entwicklungsländer.
除了这些复杂的紧急以外,许多发展中国家再次遭受
灾害的破坏。
Für die internationale Gemeinschaft haben sich diese nationalen Notstände zu breiteren "Schutzkrisen" ausgeweitet.
对国际社会而言,这些国家的紧急已演变成范围更大的“保护危机。”
Das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen leitete grundlegende HIV-Interventionsmaßnahmen in Notsituationen ein.
合国难民事务高级专员办事处制定了紧急
处理艾滋病毒的必要基本措施。
Der Schutz von Zivilpersonen steht im Mittelpunkt der umfassenden Antwortmaßnahmen der Vereinten Nationen auf komplexe Notstandssituationen.
保护平民是合国广泛回应复杂紧急
的中心任务。
Die Anstrengungen zur Überwindung dieser Herausforderungen wurden durch die größere Häufigkeit von Naturkatastrophen und komplexen humanitären Notlagen erschwert.
由灾害和复杂的人道主义紧急
数目不断增加,克服这些挑战的努力变得更加复杂困难。
Transparente, regelmäßige und unabhängige Bewertungen der globalen Reaktion auf humanitäre Notfälle können mithelfen, Kohärenzdefizite und Koordinierungsmängel zu ermitteln.
对人道主义紧急发生后的全球反应进行透明、定期和独立的评估,可以有助
查明哪里存在一致性不足、协调失灵的问题。
Die Prüfungen zeigten, dass das OCHA wesentliche Aufgaben zur Bewältigung der Auswirkungen von Naturkatastrophen und komplexen Notstandssituationen wirksam wahrnahm.
审计显示,人道协调厅切实有效的履行了重要职能,努力解决灾害和复杂紧急
造成的后果。
Bis Ende Juli erhielt das UNHCR 27,8 der 55,8 Millionen Dollar, die für die Bewältigung der Notsituation in Tschad notwendig sind.
截至7月底,难民专员办事处共收到2 780万美元,而应付乍得紧急需要5 580万美元。
In dringenden Fällen und wenn die Vertragsstaaten dies vereinbaren, können Ersuchen mündlich gestellt werden; sie müssen jedoch umgehend schriftlich bestätigt werden.
在紧急,如经有关缔约国同意,请求可以口头方式提出,但应立即加以书面确认。
Das UNHCR muss sich weiter darum bemühen, den Prozess der Rekrutierung und Entsendung von Personal, insbesondere in Notsituationen, wirksamer zu gestalten.
难民署需要对此事加强重视,以确保工作人员配置和部署工作,特别是在紧急,更为有效。
Schaffung und Unterhaltung von Kommunikationsnetzen für den Krisenfall sowie deren Erprobung, mit dem Ziel, ihre Sicherheit und Stabilität in Notfällen zu gewährleisten.
建立、维持和测试应急通信网,确保它们在紧急中保持安全和稳定状态。
Der Sicherheitsrat ist besorgt über das wachsende Problem humanitärer Notsituationen, während gleichzeitig die vorhandenen Finanzmittel und Ressourcen dem Bedarf nicht angemessen sind.
“安全理事会关切的是,人道主义紧急不断增加,资金和资源却与需求不相称。
Der bedenkliche Ressourcenmangel führt zu einer stark krisenreaktiven Arbeitsweise der Hauptabteilung, die es ihr vielfach nicht gestattet, sich auf Landesebene intensiv zu engagieren.
政治部资金短缺的严重问题使该部在很大程度上只能穷应付紧急
,在许多
无法在国家一级深入开展工作。
Der Ursprungsstaat arbeitet gegebenenfalls in Zusammenarbeit mit dem voraussichtlich betroffenen Staat und den zuständigen internationalen Organisationen Einsatzpläne aus, um auf Notfälle reagieren zu können.
起源国应酌与可能受影响国和有关国际组织合作,制订对付紧急
的应急计划。
In der Regel führt das Genfer Büro die wichtige Aufgabe, die humanitäre Hilfe für Opfer von Naturkatastrophen und komplexen Notsituationen zu koordinieren, erfolgreich durch.
总的来说,日内瓦办事处成功地展开了协调对灾害和复杂的紧急
受害者进行人道主义援助这一重大授权任务。
Weitere Anstrengungen, den Prozess der konsolidierten Beitragsappelle im kommenden Jahr zu stärken, werden unternommen, und innovativere Ansätze zur Mittelbeschaffung für diese "vergessenen Notsituationen" werden erwogen.
目前正在进一步努力在一年加强
合呼吁进程,并考虑采取更为创新的办法,帮助为这些“被遗忘的紧急
”筹集资源。
Dies gilt im Besonderen bei komplexen Notsituationen, bei denen der humanitäre Bedarf an die Dynamik des Konflikts gebunden ist und die Gegebenheiten sich rasch ändern können.
在复杂的紧急中,尤其应该如此,因为人道主义需要已经与冲突
挂钩,而且
可能迅速发生变化。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。