Der Kapitalismus ruiniert die Massen der kleinen und mittleren Privateigentümer.
资本主义使绝大多数的、
有者破产。
privat
Der Kapitalismus ruiniert die Massen der kleinen und mittleren Privateigentümer.
资本主义使绝大多数的、
有者破产。
Der größte Fehler ist die Stromkonzerne zu privatisieren.
最大的错误是使电力公司有
。
Die Staaten sollen die privaten Medien unbeschadet der uneingeschränkten Gewährleistung des Rechts der freien Meinungsäußerung ermutigen, die indigene kulturelle Vielfalt angemessen widerzuspiegeln.
国家应在不影响确保言论充分自由的情况下,鼓励有传媒充分反映土著文
多样性。
Ein Staat kann alle Rechtsbehelfe und die Mittel der Verjährung und Haftungsbeschränkung geltend machen, die privaten Schiffen, privater Ladung sowie deren Eigentümern offen stehen.
国家可提出有船舶、货物及其所有人所能利用的一切抗辩措施、时效和责任限制。
In manchen Ländern kam es durch den Globalisierungsprozess zu politischen Verlagerungen zu Gunsten offenerer Handels- und Finanzströme, der Privatisierung von Staatsbetrieben und in vielen Fällen der Senkung öffentlicher Ausgaben, insbesondere für soziale Dienste.
全球进程促使一些国家改变政策,促使它们更加开放贸易、加快资金流动、实现国营企业
有
并在许多情况下减少公共支出,特别是用于社会服务的公共支出。
Im Rahmen des Berichts werden die Wirkungen bestimmter politischer Maßnahmen analysiert, die unmittelbarer auf die Verringerung der Armut abzielen, wie etwa marktgestützte Ansätze zur Bodenreform sowie die Liberalisierung und Privatisierung der Märkte für Grundnahrungsmittel in Afrika.
它分析更直接以减少贫穷目标的某些政策的效果,例如以市
础的土地改革办法和非洲主食市
的自由
和
有
。
Die Gruppe unterzog den in der Vergangenheit verfolgten Weg der Liberalisierung, der Privatisierung und der marktgestützten Reformen einer kritischen Überprüfung und empfahl, Entwicklungsstrategien auf einzelstaatlicher Ebene auszuarbeiten, die das Ziel eines Gleichgewichts zwischen gesamtwirtschaftlicher Stabilität und langfristigem Strukturwandel verfolgen.
他们对以往依赖自由、
有
和市
经济导向的改革作了严厉的批评,并建议在国家一级制定发展战略,要在宏观经济稳定与长期结构改革之间取得平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。