Es nützt alles nichts, wir müssen jetzt aufbrechen.
(口)不能再犹豫了,(或:必须这样了,)我们现在就得动了。
[Verb]
①zögern
einen Augenblick(einen Moment, eine Sekunde) zögern
犹豫一会(
,一秒钟)
Er zögerte lange mit der Antwort.
是否回答他迟疑了很久。
②zaudern
Er tat es, ohne zu zaudern.
他毫不迟疑的做了。
③Bedanken haben
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
他毫不犹豫的同意了这个计划。
www.francochinois.com 版 权 所 有
Es nützt alles nichts, wir müssen jetzt aufbrechen.
(口)不能再犹豫了,(或:必须这样了,)我们现在就得动了。
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
他毫不犹豫的同意了这个计划。
Seine Antwort kam wie aus der Pistole geschossen.
(口)他毫不犹豫地(或迅速地)作出回答。
Sie schwankte keinen Augenblick,ihre Pflicht zu tun.
她毫不犹豫地去履行她的义务.
Er komplimentierte den lästigen Besucher kurzerhand hinaus.
(讽)他毫不犹豫地请这位讨厌的来客出去。
Ich weiß nicht recht,ob ich es tun soll.
该不该做这件事,我犹豫不定。
Es nimmt mich wunder,daß er so lange zögert.
他犹豫这么久使我感到。
Du darfst nicht zögern, du musst zupacken.
不可犹豫,要采取行动。
Er war sich unschlüssig, was zu kaufen sei.
他犹豫不决,不知道该买些什么。
Ich schwanke noch zwischen einer Schreibmaschine und einem Computer.
我还在犹豫是买打字机还是买电脑。
Er zögerte nicht, die Frage zu beantworten.
他回答问题毫不犹豫。
Du darfst nicht zögern, du mußt zupacken.
(转)不可犹豫,要采取行动。
Er zögerte etwas mit seiner Antwort.
他犹犹豫豫地回答。
Er denkt langsam über diese Sache.
他对这件事情犹豫不决。
Er ist kurzerhand in Urlaub gefahren.
他毫不犹豫地去休假了。
Er schwankte zwischen diesen beiden Möglichkeiten.
他在两种可能性之间犹豫不决.
O säume nicht länger!
唉,别再犹豫不决了!
Er zögerte für einen Augenblick.
他犹豫了一会。
Nicht (lange) fackeln!
(口)别犹豫啦!
Bislang war der Sicherheitsrat bei der Auseinandersetzung mit solchen Fällen weder sehr konsistent noch sonderlich wirksam und hat sehr oft zu spät, zu zögerlich oder überhaupt nicht gehandelt.
到目前为止,安全理事会在处理这些情况时,既没有做到行动始终如一,也没有起到很大的效用,常常采取行动太晚,犹豫不决,或者根本不采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。