1.Bei Tag und Nacht sorgt die Schwester für die Kranken.
护士日夜病人。
2.Sie hat sich für die Pflege des Kranken aufgeopfert.
她忘我地病人。
3.Er sollte mehr auf sich selbst sehen.
他该多自己。
4.Onkel Franz wird jetzt nur noch von Helga versorgt.
现在只有HelgaFranz叔叔。
5.Ich werde mich auch weiter um ihn kümmern.
我还将继续他。
6.Um sechs Uhr muß ich wieder hinüber und nach dem Kranken sehen.
六点钟我必须再过去病人。
7.Sie vertraut ihrer Schwester ihr Kind für ein paar Tage an.
她托她妹妹几天自己。
8.Sie braucht dringend jemanden,der sich um die Kinder kümmet.
她迫切需要有一个人来这些。
9.Die Patienten sollten menschlich gut betreut und gepflegt werden.
病人人道上应该被及关怀。
10.Die Kinder wurden selbständig und entglitten der elterlichen Fürsorge.
们已能独立生活,不需要父母。
11.Er kümmerte sich eine Zeit lang als Babysitter um ihre Enkelin.
很长一段时间他都像保姆一样着孙女。
12.Die Kindergärtnerinnen bemühen sich hingebungsvoll um das erkrankte Kind.
托儿所保育员们非常热心地生病。
13.Unter ihrer sorgsamen Pflege erholte er sich bald.
在她悉心下他很快就复元。
14.Wer sorgt inzwischen für den Kranken?
这段时间里谁来这病人?
15.Die Pflanze verlangt viel Pflege.
这种植物需要很多。
16.Das Kind sah vernachlässigt aus.
这看来缺乏。
17.Sie kümmern (bemühen) sich umeinander.
他们互相关心()。
18.Für die Frauen haben auch die Einkommensunsicherheit und die Lasten der Pflege in der Familie zugenommen.
妇女还面临收入更无保障、家庭负担更重问题。
19.Solange Männer nur einen unzureichenden Anteil an den Aufgaben und Verantwortlichkeiten übernehmen, wird die Doppelbelastung von Frauen durch bezahlte Arbeit und Betreuungspflichten im Vergleich zur Belastung von Männern weiterhin unverhältnismäßig hoch sein.
只要男仍然不充分分担工作和责任,妇女就会由于既要从事有酬工作又要提供,而承担比男要重得多责任。
20.Besondere Maßnahmen sollten getroffen werden, um diese Kinder und die sie betreuenden Institutionen, Einrichtungen und Dienste zu unterstützen und um die Fähigkeit der Kinder, sich selbst zu schützen, zu fördern und zu stärken.