Die Eindrücke aus jener Zeit verwischten sich mehr und mehr.
对那时印象越来越模糊了。
etw. verwischen; nebulös
www.frhelper.com 版 权 所 有Die Eindrücke aus jener Zeit verwischten sich mehr und mehr.
对那时印象越来越模糊了。
Ich habe das dumpfe Gefühl, dass heute noch etwas Schlimmes passiert.
我有种模糊预感,今天要
事。
Ich habe nur noch eine blaße Erinnerung daran.
我对此仅仅还有一点模糊记忆而已。
Das Glas weist eine leichte Trübung auf.
玻璃有点模糊。
Die Farben des Stoffes sind beim Waschen ausgelaufen.
布上各种颜色洗得渗开模糊了。
Ich kann die Buchstaben nur verschwommen sehen.
我只能模模糊糊地看轮
。
Die Gestalten sind in die Dunkelheit eingetaucht.
(模糊)
没入黑暗中。
Es verschwamm mir alles vor den Augen.
在我眼前一切都变得模糊起来。
Ich habe nur noch eine verwischte Erinnerung daran.
我对这只留下一点模糊记忆了。
Ihr Blick war von Tränen verschleiert.
眼泪模糊了她眼睛。
Das Fernsehbild war unscharf und verwaschen.
电视上图象模糊不清。
Der Alkohol hat seinen Blick umnebelt.
饮酒使他目光变得模糊不清。
Ich kann es nur undeutlich sehen.
我只能模模糊糊地看见它。
Die Tränen verschleierten ihr den Blick.
(转)泪水模糊了她眼睛。
Mir ist die Brille angelaufen.
我眼镜模糊了。
Das Foto ist verwackelt.
这张照片因拍摄时振动而模糊了。
Tränen verdunkelten ihren Blick.
泪水模糊了她眼睛。
Das Fenster ist blind geworden.
窗户上玻璃变得模糊不清了。
Der Spiegel hat trübe Stellen.
镜子有几处模糊不清。
Mehrdeutigkeit kann auch Differenzen übertünchen, die später unter dem Druck der Krise wieder auftreten und dringende Maßnahmen des Rates verhindern.
模糊不清规定也可能掩盖了日后在危机
压力下会
现
分歧,而使安理会不能采取紧急
行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。