Die Produktionsweisen lösen einander im Laufe der Jahrhunderte ab.
许多世纪以来生产方式依次更迭。
Die Produktionsweisen lösen einander im Laufe der Jahrhunderte ab.
许多世纪以来生产方式依次更迭。
Er versuchte, eine einfachere Version desselben Vorschlages zu finden.
他想对同一个建议寻找一种较为简单
表达方式。
Die Behandlung wird individuell auf jeden einzelnen Patienten und seine Lebensweise festgelegt.
治疗会因每个病人和其生活方式
不同而有所差异。
Man kann das auf verschiedene Weise versuchen.
人可用不同
方式试它一试。
Die Frau hat auf liebevolle Art Geld gestohlen.
那位女士以一种亲切
方式把

。
In Deutschland ist das Zusammenleben ohne Trauschein unter Jugendlichen wahnsinnig populär.
德国,同居而不领结婚证
种生活方式
年轻人中十分受欢迎。
Sie lebt vegetarisch. Denn sie glaubt, dass so eine Lebensweise sehr gesund ist.
她吃素,因为她觉得,

生活方式很健康。
Das Problem wurde auf überraschende Weise gelöst.
问题以出人意料
方式解决
。
Die Archäologen haben die Erde umgegraben, indem sie nach dem Kulturdenkmal suchen können.
考古学家翻掘
土地。通过
种方式他们能去寻找文物古迹。
Die kriminellen Methoden zum Ausspähen und Betrügen im Internet werden immer professioneller.
网络上
侦查和欺骗
犯法方式将会越来越专业。
Es gibt heute verschiedene Möglichkeiten der Kommunikation.
今日存
着不同
交流方式。
Eine denkbare Option sei dabei, die Kindergelderhöhung nach Anzahl der Kinder zu staffeln.
对此,一种可能
方式是根据儿童数量来划分儿童补助费提高
等级。
Wir müssen eine Form finden, wie wir ihm das schonend Beibringen.
我们必须设法用委婉
方式把
事告诉他。
Er hintergeht seinen Partner auf übelste Weise.
他以极其恶劣
方式欺骗他
伙伴。
Kupfer und Zinn sind auf diese Weise verschmolzen.
铜和锡通过
种方式熔化
一起。
Er musste ihr den Unfall auf schonende Art und Weise beibringen.
他得用委婉
方式将事故告诉她。
Er zeigt seine Dankbarkeit auf seine Art.
他以他特有
方式表示感谢。
Viele Nomaden sind zur seßhaften Lebensweise übergegangen.
许多游牧者已经过渡到定居
生活
方式.
Notwendig ist lediglich ein neuer Ansatz zu ihrer Konzeption und Umsetzung.
需要
只是以不同
方式设计和运用
些工具。
Die Klienten werden nach Bedarf durch Hinweise und eine fortlaufende Anleitung unterstützt.
通过咨询说明和不断指导等方式按需为客户提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。