Er war völlig wehrlos gegen diesen Vorwurf.
他无法反驳个
责。
vorwerfen; beanstanden
Er war völlig wehrlos gegen diesen Vorwurf.
他无法反驳个
责。
Zu diesen Anschuldigungen konnte er nicht schweigen.
他对种
责不能沉默.
Sie wollte sich (Dat.) das nicht vorwerfen lassen.
她不容别为此事
责她。
Er äußerte sich kritisch zu den neuen Beschlüssen der Regierung.
他表态责政府
议。
Er hat an allem etwas zu kritisieren.
他对什么都要批判责。
Er hat den Tadel leise weinend eingesteckt.
他哑口无言地忍受着责。
Ich wusste nicht, was ich ihm auf seinen Vorwurf erwidern sollte.
我不知道该怎么回复他责。
Man zieh ihn des Betruges (des Verrates) zeihen.
们
责他
欺骗(背叛)行为。
Er hat sich lange über die schlechten Gewohnheiten seines Sohnes aufgehalten.
他久久责他儿子
那些不良习惯。
Diesen Vorwurf (Diese Frage) kann ich Ihnen nicht ersparen.
我不能不对您提出责(
问题)。
Der Kultusminister beanstandet, dass an den Schulen zu wenig gelernt wird.
文化部长责说,学校里学
东西太少。
Auf jede Reklamation reagiert die Frau an der Rezeption immer freundlich lächelnd.
面对责,
位女士在柜台总是笑脸相迎。
Man kreidet ihm sein Verhalten (als Schwäche) an.
们
责他
种态度(是他软弱
表现)。
Der Vorwurf ließ einen Stachel in ihr zurück.
责在她心中留下了愤懑(或伤害)。
Ich werde ihm keinen Grund zur Beschwerde geben.
我不会让他有理由对我不满(责)
。
Ich lasse mir nicht vorwerfen, ich sei an allem schuld.
我不允许别责我,说我对
切都有过错。
Es ging scharf über ihn her.
对他进行了严厉责。
Sein Blick war ein stummer Vorwurf.
他目光是无声
责。
Der Kampfrichter reklamiert Abseits.
裁判员责越位。
Sie hat einen Tadel bekommen.
她受到了责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。