Es wird sich ja zeigen,ob ich recht habe.
究竟我对还是不对,这将证明的。
Es wird sich ja zeigen,ob ich recht habe.
究竟我对还是不对,这将证明的。
Trotz meines Verbots hat er vor dem Hause geparkt.
不顾我的禁止他还是把车停屋前。
Und wenn du noch so sehr bittest, ich erlaube es nicht.
不管你怎样请求,我还是不准许。
Trotz einiger Verbesserungen finde ich ihn einseitig und mitunter falsch.
虽然有一些改进但是我认为他还是片面的、错误的。
Trotz der Dunkelheit habe ich ihn doch erkannt.
虽然黑洞洞的,我还是认出了他。
Jetzt bin ich so klug wie zuvor.
(口)在我还是
有弄懂。
Ich bin noch ganz schwach in den Knien.
我的膝盖还是非常虚弱。
Nach 38 Jahren gehe ich endlich in Pension.
三十八年后最终我还是走上退休。
Ich liebe dich immer noch so sehr.
我还是很爱你。
Gegen dich bin ich noch ein Anfänger.
比起你来我还是一个新手。
Als ich ein Kind war, sang ich gern.
当我还是一个孩子的时候,我喜欢唱歌。
Ich gebe nicht nach, wenn er auch hundertmal darauf besteht.
尽管他这样坚持,我还是不。
Jetzt bin ich genau so schlau wie vorher.
在我还是跟以前一样机智。
Dein Geburtstag liegt zwar etwas länger zurück, aber ich wünsche dir nachträglich noch alles Gute.
你的生日虽然早就过了,但是我还是补祝福你一切顺利。
Das Haus stammt noch von meinen Großeltern.
这幢房子还是从我祖父母手里传下来的。
Er wollte mir nach,doch ich konnte entwischen.
他想跟着我,但我还是溜了。
Ich wußte nicht, ob ich lachen oder weinen sollte.
我不知该哭还是该笑。
Trotz starker Halsschmerzen muss ich am Meeting teilnehmen.
虽然我喉咙很痛,但我还是参加
议。
Noch habe ich Vertrauen zu ihm.
我对他还是信任的。
Ich werde es dennoch versuchen.
我还是想试一下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。