Immer hat sie ein Gefühl für Ballett.
她一直芭蕾有感觉。
1. sinnliche Wahrnehmung; 2. Gefühl n.; sich fühlen
www.godic.net 版 权 所 有Immer hat sie ein Gefühl für Ballett.
她一直芭蕾有感觉。
Ich fühle es heraus,daß er Kummer hat.
我感觉到有
恼。
Tiere haben oft schärfere Sinne als der Mensch.
动物感觉往往比人敏锐.
Ich habe das Gefühl, wir werden beobachtet.
我有一种被监视感觉。
Nach der Trennung begann sich Lena besser zu fühlen.
分开后,莉娜开始感觉好多了。
Er fühlt sich von seiner Umwelt missverstanden.
感觉自己被周围
人误解。
Das Gefühl der Erschöpfung ist nicht gut.
筋疲力尽感觉可不好受。
Ich spüre den weichen Sand unter den Füßen.
我感觉到了脚下柔软沙子。
Für Sehenswürdigkeiten bin ich jetzt zu müde.
我现在观名胜古迹感觉非常累。
Der Einfluss Goethes ist hier deutlich zu verspüren.
在这里可以明显感觉到歌德影响。
Viele hegen zärtliche Gefühle für ihr iPhone.
很多人苹果手机怀有亲切
感觉。
Er fühlte den Vorwurf durch ihre Worte hindurch.
感觉出她
话中所包含
责备。
Die Ideen und Empfindungen sind Abbilder der Objekte.
(哲)观念和感觉客体
反映。
Mein Gefühl sagt mir,daß das richtig war.
(转)我感觉到这。
Er fühlte sich seiner Rolle als Vermittler nicht mehr gewachsen.
感觉自己不能再胜任中介人
角色。
Weil Anna heute sich hundeelend fühlt, geht sie nicht zur Arbeit.
因为安娜今天感觉很不舒服,所以她没有去工作。
Die schöne Umgebung versöhnt mich mit der langweiligen Stadt.
美丽郊外抵消了这个城市给予我
枯燥无味
感觉。
Das frische Leben (Die Jugend) atmete ihn an.
(转,雅)感觉到新生命(青春)
气息。
In diesem Schloß (dieser Stadt) fühlt man sich in vergangene Zeiten versetzt.
在这个宫殿(这个城市)里人们有置身于过去年代感觉。
Japan ist voller Frühlingsgefühle. Das liegt nicht nur, aber vor allem an der japanischen Kirschblüte.
日本充满了春天感觉。漫天樱花虽不
唯一因素但却
最重要
因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。