Heidis Verlangen nach der Heimat war groß.
Heidi对故乡很强烈。
Wunsch m.; Steben n.
欧 路 软 件Heidis Verlangen nach der Heimat war groß.
Heidi对故乡很强烈。
Politischer Wille auf Seiten der nationalen Behörden ist unabdingbar.
国家当局至关重要。
Flexibilität und politischer Wille sind hierfür unerlässlich.
为此,灵活性和至关重要。
Legitimität und politischer Wille sind notwendig, aber für sich allein nicht ausreichend.
需要有合法性和,但仅此还不够。
Es war mein frei Wille.
这是我自由
。
Das geschah wider meinen Willen.
这是违反我。
Das geht nicht nach dir.
这不能按照你(办)。
Vor allem anderen muss jedoch ein kollektiver politischer Wille vorhanden sein, wenn echte Fortschritte erzielt werden sollen.
最主要是,必须要有集体
,才能取得实际进展。
Dafür sind der nachhaltige politische Wille und die gemeinsame strategische Vision der haitianischen Behörden und der internationalen Gemeinschaft unabdingbar.
因此,海地当局和国际社会必须有久
和共同
战略
景。
Vielmehr müssen die Staaten den politischen Willen zur Erfüllung der eingegangenen Verpflichtungen und zur Umsetzung der ausgearbeiteten Strategien beweisen.
相反,各国需显示出,
行业已作出
承诺并执行业已制订
战略。
Wir betonen, dass es notwendig ist, den politischen Willen zur wirksamen Durchführung der von der Generalversammlung verabschiedeten Resolutionen unter Beweis zu stellen.
我们强调需要显示,以有效实施大会通过
各项决议。
Diese Reformen liegen in Reichweite - es sind Reformen, die durchgeführt werden können, wenn es uns gelingt, den erforderlichen politischen Willen aufzubringen.
这些改革并非遥不可及,只要我们拿出必要,是可以着手实施
。
Obschon einige Fortschritte erzielt wurden, fehlt den Parteien nach wie vor der notwendige politische Wille, sich auf eine umfassende politische Regelung zuzubewegen.
虽然取得了一些进展,但双方仍然缺乏实现全面解决所必需
。
Die Hauptursache der Ineffizienz unserer Institutionen der kollektiven Sicherheit war schlicht und einfach der fehlende Wille, die Verhütung tödlicher Gewalt ernsthaft anzugehen.
造成我们集体安全机构缺乏效率最大根源就是缺乏
,不能认真地防止致命
暴力。
Dies wiederum erfordert nicht nur erneuerten politischen Willen, sondern auch die Mobilisierung und Zuweisung zusätzlicher Ressourcen auf nationaler wie auf internationaler Ebene.
这又不仅需要重新展现,而且还需要在国家和国际一级筹集和拨调额外资源。
Er bekräftigt, dass die Konfliktbeilegung in Afrika vor allem den politischen Willen und den Mut der Parteien selbst erfordert, nach Frieden zu suchen.
安理会重申,解决非洲冲突首先需要冲突各方自己有寻求和平和勇气。
Ein zentraler Bestandteil der Erklärung war die Forderung, den politischen Willen für eine globale Partnerschaft zu erneuern, die der ländlichen Entwicklung zugute kommt.
宣言一个关键信息是:呼吁加强使全球伙伴关系促进农村发展
。
Die betroffenen Staaten berücksichtigen den Willen der betroffenen Personen, wenn diese die Bedingungen zum Erwerb der Staatsangehörigkeit zweier oder mehrerer betroffener Staaten erfüllen.
在有关人有资格取得两个或多个有关国家国籍
情形下,有关国家应当考虑到该人
。
Das Gebot einer wirksamen Konfliktprävention geht über die Schaffung einer entsprechenden Kultur, die Einrichtung von Mechanismen oder die Einforderung des notwendigen politischen Willens hinaus.
有效预防冲突努力应超出创造一种文化、建立机制或具备
范围。
Bei solchen Sachverständigentreffen kann die Teilnahme von Partnern, vor allem aus dem Privatsektor, dazu beitragen, den erforderlichen politischen Willen für wirksame Sanktionen zu mobilisieren.
由合作伙伴尤其是私营部门合作伙伴参加这些专家会议有助于建立有效制裁所需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。