Die Worte der Entschuldigung rangen sich schwer von ihren Lippen.
她地说出道歉的话。
1. widerstrebend; 2. sich zu etw. herbeilassen
Die Worte der Entschuldigung rangen sich schwer von ihren Lippen.
她地说出道歉的话。
Wir kommen mit der Arbeit gerade noch nach.
我们还跟得上工作。
Mit seinem Gehalt konnte er sich nur kümmerlich fortbringen.
他的薪金维持
活。
Er hat sich schließlich überwunden,ihm einen Besuch zu machen.
他终于决定去访问他了。
Er gewann die Schachpartie (nur sehr) knapp.
他(是)
赢了这局棋。
Er ging nur mit (einigem) Widerstreben.
他是
一起走的。
Er hat es mit knapper Müh(e) und Not geschafft.
(口)他费了好大力才
把这件事做成。
Er macht diese Arbeit nur widerwillig.
他是
地做这个工作。
Sie ging nur widerstrebend mit.
她一起去(心里)是很的。
Die Zerstörung einer Ernte durch Dürre oder Schädlingsbefall kann den Unterschied zwischen Überleben und Hungertod bedeuten.
干旱或病虫害使收成无望,由存而陷入饥饿。
Obwohl im Laufe des letzten Jahrzehnts erhebliche Fortschritte bei der Auseinandersetzung mit dem Armutsproblem erzielt wurden, insbesondere in Asien, muss die Hälfte der Weltbevölkerung noch immer mit weniger als 2 Dollar pro Tag auskommen.
虽然过去10年在应付贫穷的挑战方面取得很大进展,亚洲取得特别的成就,但是世界上还有一半人口每天靠不到两美元
过活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。