Die Schnur langt nicht bis zum Erdgeschoß hinunter.
绳子够楼。
1. bis zum Ende; 2. zum Schluss
www.francochinois.com 版 权 所 有Die Schnur langt nicht bis zum Erdgeschoß hinunter.
绳子够楼。
Wann fangen wir die Sitzung endlich an?
我们什么时候开始会议?
Was hast du denn da schon wieder pekziert?
你又干了什么蠢事啦?
Wie läuft es denn so mit Hans und dir?
你和汉斯的情况怎么样?
Es ist mir völlig unklar, wie das geschehen konnte.
我完全清楚这
怎么发生。
Bei den Verhandlungen ist er doch noch umgekippt.
在谈判过程中他还
改变了观点。
Es wäre schön zu erfahren, wie viele Konten es denn eigentlich sind.
要能知道
多少个账
也好啊。
Wenn er etwas nicht tun will, schaltet er auf stur.
他某事时,他就固执
。
Sie konnte sich nicht entscheiden, ob sie ihn anrufen sollte oder nicht.
她下了决心
要
要给他打电话。
Er muß den Kampf bis zum bitteren Ende durchstehen.
他必须(拼命)奋战(或斗争)。
Von wem mag jetzt der Brief sein?
(口)这封信谁写的呀?
Wie verlässlich ist denn heutzutage eigentlich die Wettervorhersage?
今天天气预报的可信度有多高?
Er hatte den unerschütterlichen Willen,die Sache durchzukämpfen.
他有为这一事业奋斗的坚定意志。
Wir wollen ins Erdgeschoß hinunterziehen, wenn die Wohnung dort frei wird.
我们想搬楼去,如果那儿的住房空出来的话。
Was ist eigentlich mit dir los?
你怎么啦?
Warum bist du denn nicht gekommen?
他为什么
来?
Wohin hat sich nur mein Schlüssel verkrochen?
(口,谑)我的钥匙跑
哪里去了呢?
Wo habe ich jetzt bloß meinen Bleistift gelassen?
(口)我把(我的)铅笔放
哪儿去了呢?
Der Junge löchert mich seit Tagen,wann ich endlich mit ihm in den Zirkus gehe.
小家伙几天来缠着问我,什么时候带他去看马戏。
Was kann dort bloß passiert sein?
那儿发生了什么事呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。