Die EU will die Verletzung des Stabilitätspakts härter bestrafen.
欧盟会大对违背稳定
的惩罚。
1. Pakt m.; Konvention f.; 2. Gelöbnis n.
Die EU will die Verletzung des Stabilitätspakts härter bestrafen.
欧盟会大对违背稳定
的惩罚。
Vorbehalte zu diesem Übereinkommen sind nicht zulässig.
不准许对本作出保留。
Die Fortschritte bei der Durchführung der internationalen Übereinkommen sind sehr unterschiedlich.
各项全球的执行进展情况有快有慢。
Ich fordere alle Staaten auf, dem Übereinkommen sofort beizutreten.
我吁请所有家立即参
。
Dieses Übereinkommen steht jedem Staat zum Beitritt offen.
本持续开放给任何
家
入。
Konvention über die Immunität der Staaten und ihres Vermögens von der Gerichtsbarkeit.
家及其财产的司法管辖豁免
。
Andere Erklärungen zu diesem Übereinkommen sind nicht zulässig.
其他声明,本一概不予准许。
Das Übereinkommen wird weiter umgesetzt. Bis zum 6.
《》的执行继续取得进展。
Jeder Vertragsstaat des Seerechtsübereinkommens kann einen Antrag auf Hilfe aus dem Fonds stellen.
凡缔
申请基金援助。
Nur zwei Länder haben das Übereinkommen noch nicht ratifiziert.
只有两个家尚未批准
《
》。
Der Wortlaut dieses Übereinkommens wird in zugänglichen Formaten zur Verfügung gestellt.
应当以无障碍模式提供本文本。
Der Generalsekretär der Vereinten Nationen wird zum Verwahrer dieses Übereinkommens bestimmt.
联合秘书长应为本
的保存机关。
Dieses Übereinkommen steht allen Staaten zum Beitritt offen.
三、 本开放供任何
家
入。
Bisher haben zwei Staaten das Übereinkommen ratifiziert.
迄今为止,两个家批准了这项
。
Der Generalsekretär der Vereinten Nationen wird hiermit zum Verwahrer dieses Übereinkommens bestimmt.
兹指定联合秘书长为本
保存人。
Die Veranstaltung war ein Meilenstein in der Geschichte des Übereinkommens.
这次会议是历史上的一个里程碑。
Dieses Übereinkommen bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung.
二、 本须经批准、接受或核准。
Ein Vertragsstaat kann eine Änderung dieses Übereinkommens vorschlagen.
一、 缔以对本
提出修正案。
Verschiedene Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung des Terrorismus haben wichtige normative Grundlagen geschaffen.
若干联合反恐
构成了重要的规范基础。
Vorbehalte sind nur zulässig, soweit sie in diesem Übereinkommen ausdrücklich für zulässig erklärt werden.
除本明文许
的保留,不得作任何保留。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。