Sie saß wie eh und je am Fenster.
她像一样坐在窗口。
früher; vor alters; dereinst
Fr helper cop yrightSie saß wie eh und je am Fenster.
她像一样坐在窗口。
Nur die wenigsten Arbeiter konnten früher studieren.
只有极少数工人能上大学。
Es waren einmal zwei Brüder,der eine reich,der andere arm.
有两个弟兄,一个富裕,另一个贫穷。
Früher konnte ich das auch,aber heute bin ich nicht mehr im Training.
这也会,但如今不熟练了。
Fremde Volksgruppen waren einst in diesen Landesteil eingesprengt.
,有些外来民族曾零散地移居到这个地区。
Seit vorgestern ist er der reichste Rentner der Welt.
天开始他就是世界上最有钱
退休者之一。
Es war einmal eine wunderschöne Prinzessin.
有一个很美
主。
Seine jetzige Meinung steht zu seiner früher geäußerten im grellen Widerspruch.
他现在意见和他
发表过
意见明显(或极
)矛盾。
Alles sieht noch aus wie früher.
一切看起来还和一样。
Er war früher Arbeiter.
他是工人。
Ich war schon einmal dort.
那儿曾经去过。
Ich war früher oft dort.
经常到那儿去。
Das war früher undenkbar.
这在是无法想象
。
Der Optimismus wich einem neuen Zynismus im Hinblick auf die Bereitschaft der Staaten, die Organisation zu unterstützen.
在会员国对本组织是否采取支持态度方面,乐观情绪已经不再,又回到
那种怀疑哲学。
Beide Befürchtungen sind heute durchaus realistisch: der Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen ist nicht mehr das wirksame Hindernis, das er früher war.
这两项关注现在都切切实实地存在:《不扩散核武器条约》已经不如那样具有有效
约束力。
Heute wird der Wert dieser Konferenzen im Hinblick auf die Herbeiführung eines globalen Konsenses über Normen und Zielvorgaben und sogar über detaillierte Aktionspläne auf breiter Ebene anerkannt, sogar von einigen, die ihnen früher skeptisch oder kritisch gegenüberstanden.
这些会议在取得有关规范和目标、乃至详细行动计划全球一致意见
价值现在已得到广泛接受,即使
表示怀疑和提出批评
人也加以接受。
Daher hoffen wir, dass die internationale Gemeinschaft ihre derzeitigen Protektionsmaßnahmen und Regelungen für Erdöl, Erdölprodukte und Erdgas aus Irak sowie die daraus erzielten Erlöse fortsetzen wird, bis die Regierung Iraks in der Lage ist, die notwendigen Maßnahmen zur Begleichung derjenigen Schulden und Ansprüche zu treffen, die von dem früheren Regime übernommen wurden.
因此,们希望国际社会继续维持目
对伊拉克石油、石油产品和天然气以及此方面收益所确立
保护和安排,直到伊拉克政府能够采取必要措施,清算
政权那里继承下来
那些债务和索赔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。