Eine Menschenmenge quoll aus der Seitenstraße vor.
群人从小巷里涌出。
Eine Menschenmenge quoll aus der Seitenstraße vor.
群人从小巷里涌出。
Ständig war ein Schwarm von Kindern um ihn herum.
常常有群小孩围着他.
Auf dem Bild ist eine lustige Gesellschaft abgebildet.
画里画着是群有趣的人。
Trauben von Menschen standen vor den Eingängen.
在各入口处前站着群群的人。
Eine Menschenmenge flutete über den Platz.
群人涌入广场。
Sie scharen sich zu einer Gruppe.
他们集合成群。
Eine Menge Schaulustiger war zusammengelaufen.
群看热闹的人聚
。
Das Verhalten einer Person oder Personengruppe ist als Handlung eines Staates im Sinne des Völkerrechts zu werten, wenn die Person oder Personengruppe dabei faktisch im Auftrag oder unter der Leitung oder Kontrolle dieses Staates handelt.
如果人或
群人实际上
家的指示或在其指挥或控制下行事,其行为应视为
际法所指的该
的行为。
Das Verhalten einer Person oder Personengruppe ist als Handlung eines Staates im Sinne des Völkerrechts zu werten, wenn die Person oder Personengruppe im Falle der Abwesenheit oder des Ausfalls der staatlichen Stellen faktisch hoheitliche Befugnisse ausübt und die Umstände die Ausübung dieser Befugnisse erfordern.
如果个人或
群人在正式当局不存在或缺席和在需要行使上述权力要素的情况下实际上行使政府权力的要素,其行为应视为
际法所指的
家的行为。
Die Leitgrundsätze betreffend Binnenvertreibungen, die von meinem Beauftragten und einer Gruppe von Rechtssachverständigen ausgearbeitet wurden, sind eine Orientierungshilfe für alle beteiligten Akteure und beschreiben die Rechte und Garantien, die in allen maßgeblichen Phasen, das heißt während der Vertreibung, der Rückkehr, der Neuansiedlung und der Wiedereingliederung, zur Anwendung kommen.
我的代表和群法律专家制定的《
内流民问题指导原则》为所有相关的行动者提供
指导,并规定
各有关阶段(即流离失所、返回、重新定居和重返社会所适用的权利和保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。