马丘比丘 I Went to Machu Picchu and Discovered This...

未能成功加载,请稍后再试
0/0

在安第斯山脉的云雾深处,藏着一座被时间遗忘的古城——马丘比丘。它未被征服者摧毁,未被尘土掩埋,反而在丛林的庇护下,悄然保存了印加文明最真实的模样。当历史的尘埃落定,这座“失落之城”却以沉默的姿态,诉说着一个关于抵抗、隐匿与重生的传奇。

Hay muchas razones para viajar a Latinoamérica: la comida, la gente amable, la naturaleza y, sobre todo, su increíble historia.

Caminar por algunos de los lugares donde vivieron grandes civilizaciones, como los incas, los mayas y los aztecas, no tiene precio.

Pero cuando muchas personas llegan a los antiguos templos y ciudades, se dan cuenta que las ruinas son solo eso, ruinas, paredes caídas, piedras sueltas, apenas una sombra de lo que alguna vez existió.

Y esto no es una casualidad: los conquistadores españoles tenían el hábito de destruir, tapar o reutilizar los sitios sagrados de los nativos.

En Cholula, por ejemplo, coronaron la pirámide más grande de América con una iglesia católica.

En Ciudad de México, el Templo Mayor, un templo superimportante para los aztecas, quedó enterrado bajo la Catedral Española.

Y en Cusco, el Templo del Sol, el lugar más sagrado de los incas, fue destruido, y sus piedras, utilizadas para construir un monasterio.

¿Pero qué tal si te digo que hay un sitio que no fue saqueado, demolido ni reutilizado?

Un lugar que se mantiene prácticamente intacto hasta el día de hoy.

Ese lugar existe, y es Machu Picchu.

下载全新《每日西语听力》客户端,查看完整内容