Alvaro Soler — El Mismo Sol

Hola a todos!
每日西语听力的小伙伴们大家好~
欢迎收听每日西语听力《热门歌曲》新栏目!
我是每日西语听力的男主播:陶秋成
之后会定期给大家推送好听的西语歌曲还有相关的内容讲解哦~
希望大家多多支持~
今天是我们新栏目的第一期,给大家带来的是国内外万千少女心中的西班牙男神 Álvaro Soler 的热门单曲《El Mismo Sol》. 我相信热爱西班牙歌曲,喜欢西班牙帅哥的小伙伴们一定都知道 Álvaro Soler 这位男神级的人物~但也可能有很多童鞋们不认识他,那我就先来介绍一下~ Álvaro Soler ,nació el 9 de enero de 1991 en la ciudad de Barcelona. De padre alemán y madre española, aprendió a hablar ambos idiomas. Es un cantante y compositor español, que se dio a conocer por el éxito de su primer sencillo, El mismo sol, durante el verano de 2015. 阿尔瓦罗·索莱尔,出生在巴塞罗那,父亲是德国人,母亲是西班牙人,所以他从小就掌握多门语言。 他是一名西班牙唱作人,在2015年,凭借第一首单曲 《同一个太阳》,开始崭露头角。 你看到了吗?90后啊,男神啊 小编 明明可以靠才华,却偏要靠颜值啊 接下来我们来听一下他的这首成名曲,欣赏一下真人MV吧~准备好你的口水!(先关闭音频再看视频哦~) 看完了MV,你是不是被Álvaro Soler的颜值所征服,被他的歌声所折服?(人帅,声美,三观正都不足以来表达小编对他的崇拜~)那就要好好学西语,去西班牙寻亲呀~ 话不多说,我们来学习一下这首歌中出现的知识点,以便大家早日踏上板鸭寻亲之旅~ 1. Un mundo enano enano 中的enano 一词表示的是狭小的意思,还有一个相似的意思是形容人或者某种生物比较矮小。也有名词形式,表示侏儒。 例如: ① los siete enanos 七个小矮人 ② Su hijo era enano, la madre se siente muy triste. 她的儿子矮小畸形,妈妈非常伤心。 2. Solo hace falta el amor. Hacer falta algo 表示需要某物,algo为hacer的主语。 例如: ① Aquí hacen falta brazos. 这里需要人手。 此处brazos 为主语,hacer要变成第三人称复数的形式hacen。 ② Me hace falta tu ayuda. 我需要你的帮助. 补充拓展 既然提到了hacer falta 这个短语,那我们也来巩固一下faltar 这个单词吧~ Faltar:表示缺少,不足,缺少某物,则某物为主语。 例如: ① En esa región falta el agua. 那个地区缺水. el agua 为主语,faltar应为第三人称单数的形式。(注意:agua 虽为阴性名词,但前面的冠词应该是el哦。) ② Me faltó tiempo para contestarle a tiempo. 我没有能够抽出时间及时给您回信. 3. Yo quiero que este sea el mundo que conteste.中sea是ser的虚拟式形式,这里为什么使用虚拟式呢? 这是虚拟式的一个用法,在主句动词表达意愿、愿望等含义时,从句中动词要使用虚拟式。 例如: ① Quiero que vengas. 我希望你能来。 ② Deseo que puedas ayudarme. 我希望你能帮助我。 拓展:虚拟式常见用法 1. 简单句 (注意:当quizá、 quizás、tal vez 在表示可能性比较强时也可使用陈述式。) ① ¡Que cumplas tu palabra! 希望你能兑现你的诺言! 他可能对我们的项目感兴趣。 2.复合句 ① Espero que me hables de tus impresiones sobre el país. 我希望你能给我讲一下你对这个国家的印象。 (表愿望) ② El general ordena que los soldados se marchen. 将军命令士兵离开。(表命令) * 当主句动词表示思维过程,又是否定式:no creer, no pensar, no saber等,从句中的动词用虚拟式。 ① No creo que seas profesor en el futuro. 我不认为你将来会成为老师。 ② No piensa que tú seas capaz de hacer eso.。 他不认为你有能力做这件事。 (2)形容词或名词补语从句: 如果主句中出现alegre, contento, triste等表示感情、心境的形容词或名词,而由其构成的谓语又与从句谓语不同主语,则从句中要求虚拟式。 ① La madre está contenta de que su hijo le diga la verdad. 这位母亲很高兴儿子跟她说了事实。 ② Tenemos miedo de que el profesor nos deje muchos trabajos. 我们很害怕老师给我们留很多作业。 (3)前置词从句: 有些表示感情、心境的代词式动词经常带由前置词引导的从句,此类从句中的动词要求使用虚拟式。 Me alegro de que él tenga oportunidad de trabajar en un país hispanohablante. (4)单人称: 主句谓语为 ser posible, ser imposible, ser necesario, ser importante ser útil, ser inútil 等单一人称短语时,从句中动词用虚拟式。 ① Es imposible que él no lo sepa. 不可能他还不知道这件事。 ② Es necesario que estudien más. 他们必须要多学习。 4. Vale la pena mi amor:valer la pena algo 表示值得。 例如: ① No vale la pena pelearse por esa simpleza. 不必为那个小玩意儿争。 ② No vale la pena que te enfades porque tu equipo de fútbol ha perdido. 你没必要因为你们队输了比赛而生气。 学习完了知识点,我们来听一个西班牙语-英语双语版本的《El Mismo Sol》来放松一下吧~ 是Álvaro Soler和珍妮弗·洛佩兹共同演唱的哦~
句首有表示愿望、疑问、可能等的副词(如:que、ojalá、 quizá、 quizás、tal vez等)时,句中的动词要用虚拟式。
② Quizá se interese por nuestro proyecto.
(1)直接宾语从句
* 如果主句动词表示愿望、祈使、命令等含义,其主语又与从句主语不一致,从句中的动词要求用虚拟式。
我很开心他有机会到西语国家工作。
这是评论区入口!!点击右面的小笔即可进入评论区!快来评论→
下载全新《每日西语听力》客户端,查看完整内容